凭阑觌面不相知,邂逅晴窗瞥见时。
浅黛斜分临晓镜,落花轻惹上蛛丝。
萍开绿水鱼情得,叶坠幽光鸟梦奇。
活色暗香难举似,浮沤目醉共清嬉。
这首诗的格式要求是先输出诗句,再输出译文,诗句和译文一一对应,并给必要的关键词加上注释,末尾附上赏析。以下是对这首诗的逐句释义:
南天窝授竹影题用徐天池香烟韵七首一
凭栏直面不相识,偶遇晴窗瞬间见。
浅黛斜分临晓镜,落花轻拂上蛛丝。
水面浮萍开鱼情获,树叶落下幽光鸟梦奇。
鲜活色彩暗香难以比拟,泡沫中目醉共享清欢。
译文:
倚栏凝视,却与陌生人面对面不识相;偶然在晴朗的窗户瞥见你。
清晨的薄雾斜斜地涂抹在镜子上,落花轻盈地拂过蜘蛛网。
水面漂浮的绿藻映衬出鱼儿的自由,叶影落在幽暗中鸟儿的梦境奇特。
生动的色泽和淡淡的香气难以用语言形容,泡沫中的双眼沉醉于这清欢之中。
注释:
- 南天窝:可能是地名或景点名,需要根据上下文确定其具体意义。
- 烟韵七首一:这是一首七言绝句(每句七个字),可能是徐天池的作品之一。
- 凭栏直面不相识:依靠栏杆直视,却不认识对方。
- 邂逅晴窗瞥见时:偶尔在晴朗的窗户前瞥见了你。
- 浅黛斜分临晓镜:晨雾轻薄地笼罩着清晨的镜子,使画面显得朦胧而美丽。
- 落花轻拂上蛛丝:“落花”指花瓣轻轻飘落,而“蜘蛛丝”则暗示了春天的气息和生机。
- 水面浮萍开鱼情获:水中的植物漂浮,仿佛是鱼儿自由生活的证明。
- 树叶落下幽光鸟梦奇:树叶随风飘落,营造出一片神秘的光影效果,使得鸟儿的梦境变得奇异。
- 活色暗香难举似:这里可能指的是诗中所描绘的景象或情感,无法完全用言语来形容。
- 浮沤目醉共清嬉:泡沫中的眼睛沉醉于这种清新愉悦的氛围中。