瓣香洒血气奔雷,采葛歌残击筑哀。
十四年来争一死,英雄消受野棠开。
【注释】
瓣香:祭神时用的鲜花。
洒血:形容悲痛欲绝,流出血泪。气奔雷:形容声势浩大、气势磅礴。
采葛:采摘葛根,比喻艰难劳作。歌残:歌声停止。击筑:古乐器名,用土块击奏。哀:悲伤。
野棠:野草。消受:忍受。
【赏析】
此诗是诗人为纪念其弟欧阳叔敬而作,共六首,每首四句。诗人在诗中追忆了弟弟的生平事迹,表达了对他的怀念之情。
开头两句写欧阳叔敬生前之英勇无畏和对国家忠诚。“瓣香洒血气奔雷”形容其战死沙场时的壮烈场景,“采葛歌残击筑哀”则描绘了他在战场上英勇杀敌的情景。这两句诗既体现了欧阳叔敬的英雄形象,也展现了他的英勇气概。
中间两句写欧阳叔敬的忠诚与牺牲。“十四年来争一死,英雄消受野棠开”,表达了他对国家的忠诚和为国家付出一切的决心。这句话中的“争一死”体现了欧阳叔敬对于死亡的坦然面对,即使面临生死,他也毫不畏惧。“英雄消受野棠开”则描绘了他虽然牺牲了自己的生命,但却为国捐躯的精神风貌。
最后两句是对欧阳叔敬的悼念与缅怀。“英雄消受野棠开”既是对其英勇牺牲的肯定,也是对其忠诚精神的赞扬。同时,这也暗示了欧阳叔敬虽已牺牲,但其忠诚与爱国的精神却永远留在人们的心中。
这首诗语言简洁明了,情感真挚感人,通过对欧阳叔敬生前事迹的回顾与怀念,展示了他的英勇无畏、忠诚爱国的品质,同时也表达了人们对他深深的敬意和思念之情。