儿家门前杨柳枝,南来北往折残时。
去去青骢都不返,郎行莫再挽青丝。
注释:
折杨柳:指送别。杨柳枝,即柳条。青骢,青白色的马。
译文:
儿家门口的杨柳枝,南来北往都折断。
离开这里时,青白马都不返回,不要再用你的丝线去挽留。
赏析:
这是一首送别的诗,表达了诗人对友人离去的不舍之情。首句“儿家门前杨柳枝”,以儿家门前的柳树起兴,暗寓离情。杨柳在中国传统文化中常被用来象征离别,因此这里的“柳枝”也隐喻了离别之意。
次句“南来北往折残时”,描绘的是行人络绎不绝的场景,他们或南或北,都在柳树下停留,折取柳枝作为离别时的纪念。这一句通过描绘行人的动作,进一步渲染了离别的氛围。
第三句“去去青骢都不返”,则直接点明了送别的情景。青骢马是古代的一种名马,它的形象在这里成为了送别的象征。这里的“都返”与第二句中的“折残”相对应,强调了离别的无奈和遗憾。同时,这也暗示了诗人内心的不舍和忧伤。
最后一句“郎行莫再挽青丝”,则是诗人对友人的劝勉之词。这里的“郎行”指的是远行的男子,而“青丝”则是古代女子所梳的发式,常用来比喻男子的头发。这句诗的意思是告诉友人,不要再去挽留他的青丝秀发了,因为那已经是一种无法挽回的损失。
整首诗通过对杨柳、青骢马的描述,以及送别的场景描绘,成功地传达了诗人内心的不舍和忧伤之情。同时,也体现了古代诗歌中常见的送别主题,以及对离愁别绪的独特表达方式。