去时烟雨沅江暮,此日沅江暮雨归。
水漫远沙村市改,泊依旧店主人非。
草深廨宇无官住,花落僧房有鸟啼。
处处春光萧索甚,正思荆棘掩岩扉。

沅江晚泊二首

去时烟雨沅江暮,此日沅江暮雨归。

水漫远沙村市改,泊依旧店主人非。

草深廨宇无官住,花落僧房有鸟啼。

处处春光萧索甚,正思荆棘掩岩扉。

注释:

沅江晚泊二首

第一首诗描述了诗人离开时的情景,以及回到沅江时的所见所感。第二首诗则描绘了沅江边的景象和心境。

去时烟雨:指离开时,沅江上雾气蒙蒙。

暮:傍晚时分。

此日:今天。

暮雨归:傍晚时分,雨停了。

水漫远沙:水淹没了远处的沙滩。

村市改:村庄和市场都变了样。

泊:停船。

依旧:还是。

店主人非:店主已经不在。

草深:草丛很深。

廨宇:官府的房屋。

官住:官员居住的地方。

有鸟啼:有鸟儿在鸣叫。

处处春光:到处是春天的景象。

萧索甚:很萧条、荒凉。

荆棘:带刺的植物。

掩岩扉:遮掩着岩石的门扉。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。