但见白云犹复起封中,断碑无字天外日月磨刚风。
飞尘过眼倏超忽,飘荡岂复有遗踪。天空翠华远,落日辞千峰。
鲁郊获麟,岐阳会凤。明堂既毁,闷宫兴颂。宣尼曳杖,逍遥一去不复来,幽泉呜咽而含悲,群峦拱揖如相送。
俯仰宇宙,千载相望。堕山乔岳,尚被其光。峻极配天,无敢颉颃。
嗟予瞻眺门墙外,何能仿佛窥室堂?也来攀附摄遗迹,三千之下,不知亦许再拜占末行。
吁嗟乎,泰山之高,其高不可极,半壁回首,此身不觉已在东斗傍。
泰山高次王内翰司献韵
但见白云犹复起封中,断碑无字天外日月磨刚风。
飞尘过眼倏超忽,飘荡岂复有遗踪。
天空翠华远,落日辞千峰。
鲁郊获麟,岐阳会凤。明堂既毁,闷宫兴颂。宣尼曳杖,逍遥一去不复来,幽泉呜咽而含悲,群峦拱揖如相送。
俯仰宇宙,千载相望。堕山乔岳,尚被其光。峻极配天,无敢颉颃。
嗟予瞻眺门墙外,何能仿佛窥室堂?也来攀附摄遗迹,三千之下,不知亦许再拜占末行。
吁嗟乎,泰山之高,其高不可极,半壁回首,此身不觉已在东斗傍。
注释:
- 泰山高次:指泰山的最高峰。司献韵:司是主持、掌管的意思,献是奉献,这里指向泰山奉献诗歌。
- 但见白云犹复起:只见云雾缭绕之中,又有白云升起。
- 断碑无字天外日月磨刚风:断碑上没有文字,但天上的日月却好像在摩擦,发出刚猛的声音。
- 飞尘过眼倏超忽:飞尘在眼中一闪而过,忽然就消失了。
- 天空翠华远:天空中的翠绿光辉越来越远。
- 落日辞千峰:夕阳缓缓落下,消失在千峰之后。
- 鲁郊获麟:在鲁地郊外捕获麒麟。歧阳会凤:在歧山之阳遇到凤凰。明堂既毁:明堂已经毁灭。
- 宣尼曳杖:孔子拖着拐杖。逍遥一去不复来:他潇洒地离去,不再回来。幽泉呜咽而含悲:幽深的泉水呜呜咽咽,似乎充满了悲伤。群峦拱揖如相送:群山环绕着拱手致敬,好像在为我们送行。
- 俯仰宇宙:抬头向下看,环顾四周。千载相望:千年后仍然相互望着。堕山乔岳:坠落的山峰和高大的岩石。尚被其光:仍然被它的光芒照耀着。峻极配天:山势极高,与天相匹配。无敢颉颃:不敢与之抗衡。
- 嗟予瞻眺门墙外:我站在门外仰望。何能仿佛窥室堂:又怎能像进入房间那样窥视室内。也来攀附摄遗迹:我也想攀附着这遗迹。三千之下:即“下三千”,指山下。
赏析:
这首诗是一首咏叹泰山的诗,作者通过描绘泰山的雄伟景色和自然现象,表达了自己对大自然的敬畏之情以及对人生的感慨。整首诗以泰山为背景,通过对山的描绘,抒发了诗人的豪情壮志以及对于人生无常、世事变迁的深沉思考。