行子朝欲发,驱车不得留。
驱车下长阪,顾见城东楼。
远别情已惨,况此艰难秋。
分手诀河梁,涕下不可收。
车行望渐杳,飞埃越层丘。
迟回歧路侧,孰知我心忧。

【注释】

湛:水名。甘泉:县名,在今陕西淳化西北。

发:出发。

阪:山坡。

城东楼:指咸阳城上的高楼。

惨:悲伤。

河梁:古时送别常在桥头饯行,这里指分手处。

涕下:眼泪流下来。

杳:远。

飞埃:飘浮的尘埃。

迟回:徘徊、逗留。歧路侧:岔道旁边。

孰知:谁知道。

【赏析】

《别湛氏兄弟》,是一首写离别的诗。首二句说,早晨就要出发了,可车子还留在这里走不开。“欲发”是“要出发”的意思,“不得留”,是“留不住”的意思。诗人一大早就起身准备上路了,但车子却怎么也开不走,他只得在家门口徘徊着。首联交代起笔,点明题旨,即表现了主人公清晨离家时的急切心情和对亲人留恋之情。

“驱车下长阪,顾见城东楼。”第二句说,驱车下山,回头望去,只见城东高楼上,灯火辉煌。这一句,既写出了山长坡陡的险阻,也写出了路途的漫长和夜幕降临后,长安城里的灯火映照出的美丽景色,使读者仿佛看到了一幅生动的画面:一个行者正在崎岖的山间小路上行走,当他回头望时,只见那灯火通明的长安城楼,在黑夜里分外耀眼。这两句,不仅写出了行者的依依难舍和留恋故土的感情,同时也为下文的抒写别情做了很好的铺垫,使全诗感情更加充沛,意境更加优美。

“远别情已惨,况此艰难秋。”第三句说,因为这次别离实在太突然,所以离情已经十分悲凄;更何况现在还是一年中最艰苦的季节——秋天。这一句,既是对前面所叙写的离别情景的深化,又是对后面将要叙写的别情的深化,它把离别的悲愁之情进一步深化了,同时也使后面的抒写别意更加深沉。

“分手诀河梁,涕下不可收。”第四句说,分手之时就在黄河渡口上,泪落如雨,实在止不住。这两句是写行者临别时的真情实感。河梁是古代设在河边的桥,这里借喻分手的地方。这两句中,“诀”字写得最妙,它不但写出了行者即将离去的情状,而且把那种不忍分别的情态表达得淋漓尽致。

“车行望渐杳,飞埃越层丘。”第五句说,车子慢慢地驶向远方,只留下一片尘土在空中飞扬。这一句是写行者远去后的所见景象。“望渐杳”三字把行者目送远人的情景写得极有层次,极富韵味。“飞埃”二字则把尘土飞扬的景象渲染得更加生动形象。

“迟回歧路侧,孰知我心忧?”第六句说,我徘徊在这岔路口,谁能知道我的内心是多么忧愁呢?这两句是作者抒发自己内心的真实感受。“迟回”二字把行者在岔路口徘徊不已的情形描写得惟妙惟肖,同时“孰知”二字又使诗人的内心忧伤之情得到了充分的表现。

《别湛氏兄弟》这首诗,从整体上看,是一首抒情性很强、艺术性很高的作品。前四句写景状物,渲染气氛,烘托主题,为抒写别情作了充分的准备;而后四句写离别之恨、离别之情,直抒胸臆,把离别的痛苦表现得淋漓尽致,读来感人肺腑。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。