别来无物寄相思,千里聊将玉一枝。
老去风流仍复在,制成箫管月中吹。
注释:别后没有什么东西可以寄去表达我的相思之情,只能千里迢迢地寄去一根玉制的竹管。虽然人已经老了,但是风流倜傥的本性仍然存在,我会用它制成箫管在月光下吹奏。
赏析:此诗抒发了作者对朋友的深情厚谊和对友谊长久不变的珍视。全诗意境深远,语言优美,情感真挚。首句“别来无物寄相思”,表达了诗人对友人的思念之情。次句“千里聊将玉一枝”,则表达了诗人对友情的珍视和对友谊长久不变的期待。第三句“老去风流仍复在”,则表达了诗人对友情的珍视,即使年岁已高,但风流倜傥的本性仍然存在。最后一句“制成箫管月中吹”,则是表达了诗人对友情的珍重,即使无法相见,但依然可以通过制作箫管在月光下吹奏来表达对朋友的思念之情。整首诗充满了深深的友情和美好的祝愿,令人感动不已。