遥遥雨歇明残霞,凉风飒飒吹蒹葭。
晚来随处可栖泊,五湖烟水皆吾家。
得鱼且觅津桥酒,旋采溪毛杂菱藕。
除著沙鸥孰可亲,隔蓬唤取邻船叟。
生计年年一叶舟,全家不识别离愁。
妇能斫鲙儿行盏,一笛横吹万顷秋。
题渔乐图
遥遥雨歇明残霞,凉风飒飒吹蒹葭。
晚来随处可栖泊,五湖烟水皆吾家。
得鱼且觅津桥酒,旋采溪毛杂菱藕。
除著沙鸥孰可亲,隔蓬唤取邻船叟。
生计年年一叶舟,全家不识别离愁。
妇能斫鲙儿行盏,一笛横吹万顷秋。
注释:
- 遥遥雨歇明残霞:远远的雨后天空中,残留着夕阳的余晖,映照出美丽的残霞。
- 凉风飒飒吹蒹葭:凉爽的风吹过芦苇丛生的地方。
- 晚来随处可栖泊:傍晚时分,无论何处都可以找到栖息之所。
- 五湖烟水皆吾家:五湖的烟波浩渺,都像是我的家乡。五湖泛指太湖、洞庭湖、鄱阳湖、青草湖、巢湖等五个湖泊。
- 得鱼且觅津桥酒:捕鱼回来,顺便可以去渡口找些酒喝。津桥即桥梁,这里指渡口旁的酒肆。
- 旋采溪毛杂菱藕:随即采摘溪边生长的芦苇和莲藕。
- 除著沙鸥孰可亲:除了可以亲近的沙鸥还有什么可以亲近的呢?
- 隔蓬唤取邻船叟:隔着芦苇丛呼唤附近的船上老翁(或老者)。
- 生计年年一叶舟:每年的生活都是依靠那艘小舟度过。
- 全家不识别离愁:全家人都不知道离别之苦,可能他们从未经历过。
- 妇能斫鲙儿行盏:妇人擅长做鲙(一种切菜方法),孩子们拿着酒杯相互敬酒。
- 一笛横吹万顷秋:一个人吹笛子,仿佛有万顷秋天在面前展开。
译文:
远远地雨停,天边还留有残霞,清凉的微风拂动着芦苇丛。
傍晚时分,到处都可寻找一个落脚点,五湖水乡就像我的故乡。
捕鱼归来,顺路可以到渡口买些美酒喝,顺便摘一些野菜杂拌着菱角和藕。
只有与沙鸥为伴时,才感到亲切;其他时间只能隔着芦苇丛呼唤附近的船上老翁。
一年又一年,我们依赖那小舟谋生,家人都不懂离别之苦,或许他们从来没有经历。
家中妇女擅长烹制鲙,孩子们举杯向母亲致敬,父亲则独自吹起了笛子,仿佛万顷秋色在眼前铺展。
赏析:
这首诗描绘了一个渔夫的日常生活,从早到晚的活动描写细腻入微,展现了渔夫对生活的热爱和对自然的亲近。诗中的“晚来随处可栖泊”反映了渔夫对自然景观的熟悉和对生活环境的适应能力。同时,通过与自然和谐共存的生活方式,表达了作者对简单生活的向往和对繁忙都市生活的淡漠。