明朝应度岭头云,千里相思一回眷。
迟子三年政绩成,还来此地重相见。
薏苡曾为马援珠,归囊肯带包公砚。
骥足应知难久淹,嘉声又达明光殿。

【注释】:

  1. 明朝应度岭头云:明,明亮。度,度过、越过。岭头云,指岭南的云。
  2. 千里相思一回眷:眷,思念。千里相思,形容相隔千里,却彼此思念。一回眷,一次思念。
  3. 迟子三年政绩成:迟,晚于。迟子,指张知县(邦达)。三年政绩成,三年时间,他的政绩已经取得了很大的成就。
  4. 还来此地重相见:还,回来。此地,指这个地方。重相见,再次见面。
  5. 薏苡曾为马援珠:薏苡,一种植物,也用来比喻人才。马援,东汉初年的名将,以知人善任著称。珠,珍珠。薏苡曾经是马援的珍珠。
  6. 归囊肯带包公砚:归囊,回家后。包公,北宋时期著名的清官包拯。砚,用来磨墨的工具。包公砚,包拯常用的砚台。
  7. 骥足应知难久淹:骥,良马。知,了解。淹,久留、耽搁。骥足,良马的脚。应知,应该了解。难久淹,难以久留。
  8. 嘉声又达明光殿:嘉声,美好的声誉。又达明光殿,美好的声誉再次传到宫殿。

【译文】:

明天早上,你将会渡过岭头云,跨越千里,去看望思念的人。
你在三年间取得的政绩已经取得了很大的成就,我期待着你回来的时候,我们能再次相聚。
你曾经是马援的珍珠,现在回家后,是否还会带着包公的砚台?
我知道你的马蹄不会长久停留在这里,你的名声已经传遍了整个朝廷。

【赏析】:

这首诗是一首送别诗,诗人通过描绘张知县的政绩和才华,表达了对他深深的思念和祝福。同时,通过对岭头云、马援珠、包公砚等意象的使用,展现了诗人对官场生活的理解和感慨。整首诗语言简洁明了,情感真挚热烈,是一首优秀的送别诗作。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。