小院幽窗风弄晓,柳织烟笼,开罢棠梨了。枝上流莺啼更早,惜花人共春花老。
金鸭香深檐外袅,绣到鸳鸯,转惹侬情恼。镜掩孤鸾羞独照,眉山一点愁多少。

小院幽窗风弄晓,柳织烟笼,开罢棠梨了。枝上流莺啼更早,惜花人共春花老。

译文:清晨的微风拂过小院的幽静窗户,柳树在烟雾中摇曳。海棠花已经全部开放完毕。枝头鸟儿的叫声比往常更早一些。怜花的人和春天一同衰老了。金鸭香浓,飘荡在屋檐外,绣着鸳鸯的帘子转动着,惹得我更加烦恼。镜中的自己因为孤独而羞于照面,眉间那一点愁绪又有多少呢?

注释:1. 小院幽窗:指庭院深深、窗户紧闭的小楼。2. 柳织烟笼:指柳条像烟雾一样笼罩着。3. 棠梨:即“棠梨木”,一种树木。4. 枝上流莺:指黄莺停留在树枝上。5. 金鸭香:指点燃的香炉发出的香味。6. 孤鸾:指独自对着镜子梳妆的美人。7. 镜掩孤鸾:意思是说美人独自对着镜子梳妆,害羞地不敢直视。8. 眉山:指眉毛。9. 一点愁:指眉间的一点愁容。赏析:这是一首咏叹春花易逝的闺怨词。上片写春景,下片写女主人公的伤春之情。起句点明时间是在清晨,用“风弄晓”三字,把春光写得十分明媚。“小院幽窗”四句写景,以“风”字领起,描绘出一幅清丽幽雅的画面。“柳织烟笼”形容春风骀荡,柳丝飘拂;“开罢棠梨”则指海棠花已落尽。这两句是说,春风轻拂着庭院,柳丝如烟似雾。此时海棠花已落尽了,只留下满树残英。“枝上流莺”四句写鸟鸣,是说鸟儿早早地唱起了歌,而怜花的人也随着花儿一起老了。“惜花人”即指女子,她与春花同老,可见其对春天的喜爱之深。

金鸭香深檐外袅,绣到鸳鸯,转惹侬情恼。镜掩孤鸾羞独照,眉山一点愁多少。

译文:金鸭香浓,飘荡在屋檐外,绣着鸳鸯的帘子转动着,惹得我更加烦恼。镜中的自己因为孤独而羞于照面,眉间那一点愁绪又有多少呢?

注释:1. 金鸭香:指点燃的香炉发出的香味。2. 绣到鸳鸯:指帘幕上的图案绣的是鸳鸯。3. 镜掩孤鸾:意思是说美人独自对着镜子梳妆,害羞地不敢直视。4. 眉山一点愁:指眉间的一点愁容。5. 愁多少:表示愁思的深浅程度难以言喻。赏析:这首词描写了一个女子因怜惜花朵而感到悲伤的故事。上片写她在清晨时分欣赏庭院里的美景。下片则表达了她对于孤独生活的感伤和对爱人的思念之情。全词情感真挚、细腻,充满了对美好事物的珍惜之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。