月潭,原名张印,清代诗人
张印,又名字月潭,是清代著名的诗人。
张印生于清朝,他的生平与当时的政治环境紧密相连。作为山东巡抚澧中的女儿,他的人生轨迹受到了封建社会的严格影响。张印的诗歌作品反映了他对生活的独特理解与感悟,其中《坐雨》便是一首典型的五言律诗,展现了他深沉的情感和对自然现象的敏锐观察。他的诗歌创作不仅丰富了当时的文学宝库,也为后世留下了宝贵的文化遗产。
月潭,原名张印,清代诗人
张印,又名字月潭,是清代著名的诗人。
张印生于清朝,他的生平与当时的政治环境紧密相连。作为山东巡抚澧中的女儿,他的人生轨迹受到了封建社会的严格影响。张印的诗歌作品反映了他对生活的独特理解与感悟,其中《坐雨》便是一首典型的五言律诗,展现了他深沉的情感和对自然现象的敏锐观察。他的诗歌创作不仅丰富了当时的文学宝库,也为后世留下了宝贵的文化遗产。
望惠山 昔读《梁鸿传》,今渡梁鸿溪。暝色到孤艇,四顾烟凄迷。 人生无去住,一苇听东西。安得盈尺地,结茅来同栖。 山头第二泉,《图经》吾能稽。饮行可送老,临风生馀凄。 【注释】 - 昔:过去,指诗人以前的经历或经历的时期。 - 梁鸿:《梁鸿传》是东汉时期的一部历史传记,讲述了梁鸿的故事和影响。 - 梁鸿:渡过梁鸿溪,暗示诗人现在正身处一个与“梁鸿”相关的地方或环境中。 - 暝色(míng
昼坐 忆昔姑在堂,早起视晨餐。 邻鸡甫唱晓,盥洗粗已完。 汲汲入厨下,督人理杯盘。 日出及日入,迅疾如惊翰。 今乃倦失眠,动见日三竿。 中间五六时,欲度良苦难。 天运有迟速,人意有悲欢。 矧此夏日永,百感来循环,生者各千里,逝者直九泉。 悲来无可解,政如坐针毡。 一日等一岁,羲驭无快鞭。 念此心焦郁,吾鬓俄成斑。 注释: 1. 昼坐:白天坐着。 2. 忆昔姑在堂:回想过去姑母还在家时的情景。 3
这首诗的作者是唐代诗人王建。下面是对这首诗的逐句释义和赏析: 1. 出关 - “出关”指的是离开长安,进入边关地区。 2. 往岁来青门,车中同白发 - 这句描述了作者在前往边关的路上,车上的老人头发已经花白,表达了岁月流逝的感慨。 3. 今岁去青门,惟见车碾雪 - 这句表达了作者今年再次来到长安城时的情景,只见车轮碾过的道路上覆盖着一层薄薄的雪。 4. 雪中乌鸦飞,令人意凄绝 -
【注释】 1. 屋后有隙地,岁久藏狐狸:在屋后有一块空地。 2. 偶率仆婢往,慨然荒秽治:偶然带仆人去打扫。 3. 凿池便引水,编竹取为篱:挖个池塘把水引过来,用竹子编织成篱笆。 4. 侵晨抱瓮出,薄暮荷锄归:清晨抱着瓮出去,傍晚拿着锄头回来。 5. 渐爱风日燠(暖):渐渐喜欢温暖的阳光。 6. 兼得霜露滋:同时得到寒露的滋养。 7. 稚甲坼土出,嘉苗连畦披:小苗的嫩壳裂开,泥土露出来
诗句:久闻听庵兄说西湖山水今乃见之感赋 其二 译文:香山的白与眉山的苏,筑堤划作里外湖。柳色几行断桥断,梅花数点孤山孤。瓜皮艇小瞥若燕,莼丝味美配有鱼。南宋君臣一逝水,积金至斗销得无。 注释:西湖的美景在张印笔下得到了生动的描绘和赞美。诗中的“香山白与眉山苏”指的是杭州的西湖和苏州的太湖,分别代表了江南的两个著名湖泊。"里外湖"则形容了这两个湖泊之间的相互依存和影响
这首诗的注释是: 久闻听庵兄说西湖山水今乃见之感赋 其一 西湖山色最清拔,南高北高雁行列。 松声如曲可入琴,云客欲画难著笔。 渡江应有仙真栖,挂单未许顽僧歇。 我来干戈喜初平,照眼杜鹃尚凝血。 注释:久闻:长久以来听说过。感赋:有感而作的诗。其一:这是第一首。 西湖山色最清拔,南高北高雁行列。 注释:山色:山林的颜色。清拔:高峻、挺拔。雁行列:大雁排成的一行。 松声如曲可入琴,云客欲画难著笔。
【注释】 木落:树叶凋零。江寒:江水寒冷。潮平:水位上涨,涨得差不多了。人语静:说话的声音很安静。 一鸟:一只飞鸟。掠舟过:飞鸟掠过小船。芦花:芦苇的花瓣。风起棱:风吹起来,使芦花飘动。棱:棱角。 二更月色暝:深夜,月亮已经西沉,天已黑了。暝:同“冥”,昏暗。 【译文】 树叶纷纷落下,秋天的江面上一片寒冷。水位上涨,人们说话声音都很安静。一只飞鸟掠过小船,芦花在风中飘动。何处传来晚钟的声音?深夜
【注释】 1. 食:吃。山东白菜:指白菜,产于山东。 2. 我本秦中女:我本是秦国人。秦中:指秦国。 3. 复:又,再。京华:指京城长安。 4. 每:每每,常常。觉:感到,觉得。 5. 风雪天:天气寒冷的日子。 6. 此味口最爽(shǎn):这里的“口”指食欲。“爽”通“畅”。 7. 一自:自从。 8. 南中:指南方的中原地区。 9. 蛤与蚌:蛤蜊和蚌肉。 10. 腥臊(xiāng
【解析】 1. “四山政过雨”中的“政”,通作“正”;译文:“湖边的山峰刚刚经过雨水的冲洗”。赏析:此句写出了西湖的山水之美,用词准确,描绘出一幅春日游西湖书院的画面。 2. “一奁春水活,荡漾靴纹疏”中的“奁”通作“涟”;译文:“湖面的春水波光粼粼,荡漾着鞋底的纹路”。赏析:这两句诗是说湖水荡漾,波光粼粼,映照着诗人的鞋子,显得更加清晰。 3. “见我尊无酒”中的“尊”通作“樽”;译文
诗句释义及翻译 1. 春日寄外:春天里我寄情于远方。 2. 庭前楼行树,墙头数点山:庭院前楼台旁的树木,以及墙头远眺的小山。 3. 东风日过我,人意相与闲:东风吹过,时间在流逝,人们的心情也随之放松。 4. 世事灞桥水,一去无时还:世事如同灞桥的水,一去不复返。 5. 群盗尚未息,俄顷生百患:盗贼并未平息,片刻之间又有新的祸患产生。 6. 军书急如火,严兵屯潼关:军情紧急如烈火
张远是清朝的诗人。 张远(1650—1724),字超然,号无闷道人,是清朝福建侯官(今福州市)的知名人士。在诗坛上,他与当时许多名流有着广泛的交流,并且受到了他们的激赏。张远的诗文作品数量虽少,但每一篇都显示出其精湛的艺术造诣和深邃的思想内涵
清广东南海人。 字樵野,一字皓峦。 捐资为知县。 光绪间,历山东登莱青道、安徽徽宁汝太广道;八年,以三品京堂,直总理衙门,有知外务之誉。 旋因故降官。 十一年,充出使美、日、秘鲁三国大臣,办理华工被害案件,争得美方赏银。 十六年,还国,仍直总理衙门,历迁户部左侍郎。 甲午战争后,历访英、法、德、俄等国,归国后曾陈自强之策。 戊戌变法期间,受命管理京师矿务、铁路总局,与康有为往来甚密。 政变后