偏才互短长,名家殊去取。
连城偿燕石,千金享弊帚。
不识东家圣,翻谓西施丑。
定价岂目前,知己俟身后。
岁暮杂兴十首
注释:
- 偏才互短长,名家殊去取。
- 偏才:才能或个性独特,与众不同的人。
- 互短长:互相比较、评价长短。
- 名家:有名望的专家或学者。
- 殊去取:根据标准或原则来取舍,选择不同的人或事。
- 连城偿燕石,千金享弊帚。
- 连城:形容珍贵无比。
- 燕石:古代传说中的宝玉,比喻极其珍贵的东西。
- 千金:用来形容极其昂贵的价值。
- 享弊帚:享用自己破旧的扫帚,指轻视自己。
- 不识东家圣,翻谓西施丑。
- 东家圣:指某人在东边的家族中被认为是圣人。
- 识:识别。
- 定价岂目前,知己俟身后。
- 定价:定下的价格或标准。
- 当前:现在。
- 知己:了解自己,与下文“知己”相对应。
- 俟身:等待自身。
赏析:
这首诗是一组表达对不同人物和事物的评价和思考的诗句。每一句都蕴含着深刻的哲理,通过对比和反问的方式表达了作者对于人性、价值和判断标准的看法。
第一句“偏才互短长”,作者提出即使是具有不同才能的人也会相互评价好坏,这反映了人性中存在的主观性和偏见。第二句“名家殊去取”则进一步强调了评价和选择的标准往往因人而异。
第三句“连城偿燕石”,通过比喻说明在某些情况下,看似无价之物(如连城之宝)可能还不如一些微不足道的东西(如燕石),暗示了价值评估上的相对性。第四句“千金享弊帚”则从另一个角度表达了同样的观点,即即使非常珍贵的东西也可能不如自己珍视的物品。
第五句“不识东家圣”表达了人们往往难以认识到他人的优点或伟大之处,而第六句“翻谓西施丑”则是说有时人们会因为嫉妒或其他原因而否定他人的美丽或优点。
最后一句“定价岂目前,知己俟身后”则是说评价一个人的价值不应该只根据其当下的表现,而应该等到其离开后才能真正认识。这是一种对人生的深刻理解和对人际关系的独到见解。