秦浦发归旗,逶迤度长坂。
云入林峦合,鸟向旌旟散。
浴兰注温泉,绿磴求骊馆。
莲峰峥华首,蘅坻清渭岸。
幽韵兹凌薄,遥心日纷乱。
牵组随世缘,蒦山失真玩。
横骛涂尚迷,迟回局未返。
旅逆节乃苦,景美惬深眷。
秦缶既呜呜,梁歌亦纂纂。
鹍鴳尔同归,醉醒复何辩。
出陕城述所经览
秦浦发归旗,逶迤度长坂。
云入林峦合,鸟向旌旟散。
浴兰注温泉,绿磴求骊馆。
莲峰峥华首,蘅坻清渭岸。
幽韵兹凌薄,遥心日纷乱。
牵组随世缘,蒦山失真玩。
横骛涂尚迷,迟回局未返。
旅逆节乃苦,景美惬深眷。
秦缶既呜呜,梁歌亦纂纂。
鹍鴳尔同归,醉醒复何辩。
译文:
从陕西出发,描述沿途所见的景色。
- 云在森林中与山峰相遇融合,鸟儿向旌旗散开。
- 我在温泉中沐浴,攀登绿色小径寻找骊山别墅。
- 莲花峰矗立,像华丽的头颅;蘅坻(香草)的清香弥漫,渭河的岸边清澈。
- 优美的意境让人感到宁静而深远,心中充满了对美景的喜爱。
- 古老的乐器秦缶发出呜呜的声音,梁上的歌曲也充满了韵味。
- 如同鹍鴳一样,我们一同归来,醒来之后又有什么区别呢?
注释:
- 秦浦发:指从陕西出发。
- 逶迤度:形容道路蜿蜒曲折。
- 云入:天空中的云彩与山峦相接。
- 林峦:指的是山脉和树林。
- 鸟:这里指飞翔的鸟儿。
- 旌:古代一种用来指引方向的旗帜。
- 散:分散。
- 浴兰:沐浴在兰花香气之中。
- 注:注入,这里指温泉。
- 绿:绿色。
- 磴:石阶。
- 骊:骊山的别称。
- 莲峰:莲花形状的山峰。
- 峥:高耸。
- 华首:华丽的头部。
- 蘅坻:香草的名称,此处指芬芳的草地或花丛。
- 清渭:清澈的渭河。
- 幽韵:指优美的、宁静的意境。
- 凌:超越,这里用来形容心境。
- 遥心:遥远的心境或梦想。
- 牵组:束缚,这里是比喻人的情感受到世俗的影响。
- 蒦山:可能是指某个具体的山峰或山名。
- 蒦:同“琁”。
- 柹:缰绳。
- 横骛:无目的地四处游荡。
- 涂:道路。
- **局”}: {“翻译”: “从陕西出发,描述沿途所见的景色。
- 云在森林中与山峰相遇融合,鸟儿向旌旗散开。
- 我在温泉中沐浴,攀登绿色小径寻找骊山别墅。
- 莲花峰矗立,像华丽的头颅;蘅坻(香草)的清香弥漫,渭河的岸边清澈。
- 优美的意境让人感到宁静而深远,心中充满了对美景的喜爱。
- 古老的乐器秦缶发出呜呜的声音,梁上的歌曲也充满了韵味。
- 如同鹍鴳一样,我们一同归来,醒来之后又有什么区别呢?”, “赏析”: “这首诗是诗人在离开长安前往外地时所作,描述了他从秦浦出发后一路上看到的风景和感受。诗中通过对自然景物的描绘,展现了诗人对自然的热爱和对美好生活的向往。同时,诗中也透露出诗人内心的孤独和迷茫,以及对未来的不确定感。整首诗情感丰富,意象生动,是一首优秀的写景抒情诗。”}