几年百就与千阑,中道风波负所欢。
花径里言悲悄悄,画屏前事忆漫漫。
无聊竟欲拼孤注,触绪那堪集百端。
料得似侬愁绝在,未容题札劝加餐。
【译文】:
几年来百次登高与千山,途中风波辜负了所爱。
花间小路里说悄悄话,画屏风前回忆漫漫长。
无聊时竟想要孤注一掷,触动思绪哪堪集百端。
料想你愁绝在此刻,不容许题字劝加餐。
【注释】:
予怀:即《怀人》诗的别称,作者自谓其诗多写怀人之思。《全唐诗》收录此诗,作于天宝十一载(752)。
几年百就与千阑:意思是说,这几年来,我登上了无数的高山,攀登过千百里的峻险。百就,指多次登高;千阑,指千尺之崖。
中道风波负所欢:意谓行至半途,却因风浪而误了归期,辜负了所爱的情人。中道,半路上。负所欢,辜负了心爱的人。
花径里言悲悄悄,画屏前事忆漫漫:意谓在花径之中诉说着悲伤,在画屏之前回忆着往事。
无聊竟欲拼孤注,触绪那堪集百端:意谓无聊之时,竟然要下孤注一搏;触动思绪,那能容忍得下种种烦忧?
料得似侬愁绝在,未容题札劝加餐:意谓料想你的愁苦定是达到了极致,因此不能写信来劝他多吃点东西以排遣愁闷。料得,料想。侬,指对方,代词。
赏析:
此为天宝十载(751)秋末,王昌龄由江宁(今南京)南游越地时所作,当时李白正在越中。此诗首联写诗人对爱人的思念,中间两联写诗人的相思情状,结尾两联写诗人对爱人的劝慰之情。全诗语言平易、质朴,感情真挚、深沉,充分体现了王昌龄“奇峭”的一面。