尊萱真是美人图,但问卿卿似母无。
人道风前闻一曲,凤凰声韵不如雏。
【注释】
长逝:指人死去。哀哉痛哉:表示哀悼和悲痛。
青衣启祥来说聘妾未回寄赠代书:启祥是作者的婢女,来求婚,但妾(即妻)不在家,作者写诗寄给她,希望她能早日回家。
尊萱:对母亲的敬称。
美人图:美女画。
卿卿:你呀。
风前:风吹过的时候。
【赏析】
这是一首悼亡诗。
第一句“六月十八日戌时长逝矣,哀哉痛哉!”是说在六月初八那天戌时(晚上七点钟),我的母亲就永远地离开了我,真是悲哀啊!“哀哉痛哉”是表达作者对母亲的死感到极度悲伤,难以言表的情感。
第二句“二十二日闻讣后记此青衣启祥来说聘妾未回寄赠代书”,是说在母亲去世后的第二十天,接到了青衣启祥送来的聘书和信,信中说他的女儿还没有回来,因此我无法接受他的聘礼。
第三句“尊萱真是美人图,但问卿卿似母无。”是说尊敬的祖母真是一位美女,但我的妻子却像她一样美丽。这句诗表达了作者对妻子的深深眷恋,同时也反映了他对妻子的赞美和尊敬。
第四句“人道风前闻一曲,凤凰声韵不如雏。”是说人们常说凤凰的声音比鸟巢中的雏儿还要动听,但我觉得并非如此。这句话可能是在讽刺那些认为妻子不如婆婆的人,同时也表达了作者对妻子的珍视和爱护。