银灯隐绛纱,流彩映铅华。
插鬓金鸾小,填蛾翠雁斜。
衫宽藏半折,绶解绾双花。
共睹新妆束,相邀进内家。
诗句释义
1 银灯 - 指室内的灯具,通常是用银制成。
- 绛纱 - 红色的面纱,常用于古代女子装饰或遮掩面容。
- 流彩 - 流动的色彩,这里形容灯光在纱幕上反射的样子,使得色彩更加生动。
- 铅华 - 指古代女子用来化妆的粉末,通常以紫色、绿色等为原料。
- 插鬓 - 将发髻上的饰物(如金钗)插入头发中。
- 填蛾 - 填充眼睛的妆饰,使眼神更为明亮有神。
- 翠雁斜 - 翠绿色的眼线,描绘出美丽的眉形。
- 衫宽 - 指衣服宽松舒适。
- 绶解 - 解开腰带,表示放松或解除束缚。
- 绾双花 - 用两条丝带将衣服系结,增加女性柔美的气质。
- 新妆束 - 新的妆容和打扮,可能意味着节日庆典或者特别场合。
- 内家 - 皇宫内部,特指皇帝的住所。
译文
银色的灯光下,绛色纱帘映照出绚丽的色彩;流动的光线让铅华更显光彩夺目。
金色的鸾鸟小饰品,翠绿的眼线斜斜地描绘着眉目;宽松的衣服藏不住半折的褶皱,松开的绶带上两朵花相互交错。
我们一同观赏这新的妆容和装扮,邀请他进入内宫享受欢聚时光。
赏析
这首诗通过对一位宫廷女性夜晚外出的情景描绘,展现了她的美丽与高贵。通过细腻的笔触,诗人捕捉到了光影、色彩、服饰以及妆容的和谐之美。同时,也反映了当时女性在特定场合下的装束习惯和审美趣味。诗中的“银灯”、“绛纱”、“流彩”等词汇不仅营造了一个梦幻而华丽的氛围,也暗示了时间可能是在夜晚,为读者提供了一定的想象空间。整体而言,这首诗是对一个古代宫廷女性生活片段的艺术再现,充满了古典美的韵味。