桐风弦商声,竹露琤寒滴。
室幽月离离,壁古虫唧唧。
迟莫行可企,朱明奄成昔。
方来无新欢,既逝多故戚。
晶晶窗下灯,照我为生客。

桐风弦商声,竹露琤寒滴。

室幽月离离,壁古虫唧唧。

迟莫行可企,朱明奄成昔。

方来无新欢,既逝多故戚。

晶晶窗下灯,照我为生客。

【译文】
桐树的风声和瑟的弦音交织在一起,就像竹叶上的露珠在滴落时发出的清脆声音。
屋子很暗,月光显得有些模糊不清,墙壁上的影子也显得特别古老,虫子在墙壁上发出的声音就像是在唧唧地叫着。
夜晚迟迟不降临,月亮也迟迟不出来,太阳刚刚升起就又落下了,一切都像过去一样。
现在没有什么新欢可以期待,过去的岁月虽然已经逝去,但是留下了许多悲伤。
窗户下的灯光明亮而清澈,照亮了我,让我感到自己是一个外来的客人。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。