一败竟涂地,兵甲满山川。
献俘既无闻,饮至亮茫然。
我生抱微志,夙览孙吴篇。
虽非肉食者,国忧躯欲捐。
上书求自试,请为士卒先。
制胜在一心,出奇惟万端。
【译文】
一战即溃败,国土被敌人占领。
献上俘虏无人闻,饮酒庆功也茫然。
我生有微志向,早年阅读孙子吴起兵法篇。
不是食肉者,国家忧患我要捐躯捐。
上书请求自试剑,为士卒先立战功。
制胜全在一心思,出奇变化多端绪。
【注释】
①饮马:指饮马于边关长城之外,以表示对守边将士的慰问。
②窟(kū):山崖。
③一败涂地:一次战败就彻底失败。
④兵甲满山川:战争使军队装备齐全,到处是兵器盔甲和士兵。
⑤献俘:把敌方俘虏献与君主或朝廷。
⑥亮:通“惘”,怅然失意的样子。
⑦抱微志:怀抱远大的志向。
⑧孙吴:春秋时吴、越两国的国君,都以善用兵著称。
⑨虽非肉食者:即使不享受俸禄,也甘愿为国家效力。
⑩请为士卒先:请求让我率先上阵作战,冲锋陷阵。此句表达了作者要为国捐躯的豪迈之情。
⑩制胜:掌握战胜敌人的战略战术。
⑪万端:无穷无尽的变化。
⑫赏析:这首诗反映了作者对国家前途命运的深切忧虑,表现了他对抗击外敌侵略的坚定信念和不怕牺牲、敢于胜利的英雄气概。全诗语言朴实无华,感情真挚深沉,具有很强的艺术感染力。