亲葬宁波隔片云,君居白下近金门。
死生异路同天壤,诗礼传家有子孙。
归鹤自鸣华表月,穹碑半蚀紫苔痕。
今朝去设墦间祭,宿草平芜一断魂。
诗句释义与赏析:
- 送郑雍言归越省墓
- 注释: 送,赠送。郑雍言,即郑雍,这里作为人名。
- 译文: 赠送给郑雍言,让他回到故乡的墓地。
- 赏析: 诗的开头直接点明主题,表达了诗人对朋友离别的不舍之情,以及对其回归故里的祝愿。
- 亲葬宁波隔片云
- 注释: 亲葬,亲自埋葬。宁波,地名。
- 译文: 我亲自埋葬在宁波,隔着一片云。
- 赏析: 这句反映了诗人对家乡的情感,也体现了其对朋友的深厚情谊。
- 君居白下近金门
- 注释: 君,对朋友的尊称。白下,南京的别称。
- 译文: 你住在南京(白下),离京城(金门)很近。
- 赏析: “白下”和“金门”在这里分别代指南京和北京,展现了诗人对朋友两地分居的同情和理解。
- 死生异路同天壤
- 注释: 死生,生命。异路,不同的命运或道路。
- 译文: 生死不同,但都在天地之间。
- 赏析: 这句表达了诗人对生命的无常和对朋友命运的同情。
- 诗礼传家有子孙
- 注释: 诗礼,诗歌与礼仪。传家,代代相传。
- 译文: 诗礼是我家世代传承的家训。
- 赏析: 这句表达了诗人对家族传统的尊重和对后代的期望。
- 归鹤自鸣华表月
- 注释: 归鹤,归去的鹤。自鸣,自己发出响声。
- 译文: 归来的鹤自鸣着华表上的月亮。
- 赏析: 这句描绘了一幅归鹤在月光下鸣叫的画面,充满了诗意和想象。
- 穹碑半蚀紫苔痕
- 注释: 穹碑,高耸的石碑。半蚀,部分被侵蚀。
- 译文: 高耸的石碑上半部已被苔藓侵蚀的痕迹。
- 赏析: 这句描述了石碑的历史痕迹和岁月变迁。
- 今朝去设墦间祭
- 注释: 墦间祭,坟墓前的祭祀仪式。
- 译文: 今天要去为你的坟墓前进行祭祀。
- 赏析: 这句表达了诗人对朋友的怀念之情,以及对亡友的哀思。
- 宿草平芜一断魂
- 注释: 宿草,已经生长了一夜的草。平芜,平坦的草地。
- 译文: 长满了一夜的草丛,平芜一片让人感到断肠。
- 赏析: 这句表达了诗人对亡友的深切思念之情,以及对其墓地的荒凉之感。