理棹出山阿,回舟溯渌波。
广烟交远树,飞嶂隐悬萝。
地域经秦少,江流入楚多。
青楼临广道,已听大堤歌。
【注释】
1.繇金州:即金州,今陕西省商县。
2.理棹:整理船桨。
3.山阿:山的旁边。
4.回舟:调转船头,逆行。
5.渌波:指清澈的水波。
6.广烟:指远处的云雾。
7.飞嶂:形容山峰高耸。
8.悬萝:下垂的藤萝。
9.经秦少:经过陕西较少。
10.江流入楚多:长江流经湖北、湖南等地入洞庭湖。
11.青楼:妓院,这里泛指歌舞娱乐场所。
12.大堤:指汉阳城西的长堤,相传是屈原投江的地方。
【赏析】
此诗是诗人在旅途中由金州舟行至洵阳时所作,描写了一幅美丽的江南水乡图。全诗语言平易流畅,意境优美,富有生活气息。
首句“理棹出山阿”,点出了诗人是在船上,从山上下来。“理”字用得很妙,写出了诗人整理船桨,准备过河的动作。“出”字则写出了诗人下到山脚下的所见。“山阿”,指山的旁边。“理棹出山阿”意思是说,我正在整理船桨,准备从山边出发,过河去。
第二句“回舟溯渌波”,写诗人调转船头,逆水而行。“回”字写出了诗人调转头来,船随浪转的样子。“溯渌波”意思是说,我正溯着清碧的江水而行。
第三四两句写远望,“广烟交远树,飞嶂隐悬萝。”这两句诗把读者的视线引到了远方,看到烟雾缭绕的树木和山峦。“远树”指的是山里的树,“飞嶂”指的是山峰,“悬萝”指的是山间飘动的藤萝。
后四句写近观,“地域经秦少,江流入楚多”,这两句诗把读者的视线引到了眼前,看到经过陕西的路程很少,而流经湖北、湖南等地入洞庭湖的长江更多。“青楼临广道,已听大堤歌”,诗人来到一处热闹的场所——青楼(妓院)附近,听到有人在唱《大堤曲》。“广道”,指宽阔的道路。“大堤”,是指汉阳城西的长堤,传说这里是屈原投江的地方。这句诗的意思是说,我来到了青楼附近,听到歌声嘹亮,不禁想起历史上的屈原。
这首诗写景如画,情景交融,给人以身临其境之感。