张湾漷县总离宫,衣宿民间似禁中。
莫遣逸熊攀槛入,曾闻复道与天通。
”`
《张湾漷县总离宫》
张湾漷县总离宫,衣宿民间似禁中。
莫遣逸熊攀槛入,曾闻复道与天通。
翻译:
在张湾漷县的总离宫里,我像平民一样居住,感觉就像皇宫一样。
不要让那些像熊一样的逸人随意爬上高高的栏杆进入,因为我听说过那里有可以直达天空的复道。
注释:
- 张湾漷县总离宫:位于张湾漷县的总离宫,可能是明代的一座宫殿。
- 衣宿民间似禁中:在民间住宿的感觉,就像身处皇宫之中。
- 莫遣逸熊攀槛入:不要让那些像熊一样的逸人随意爬上高高的栏杆进入。
- 曾闻复道与天通:我曾听闻那里有一条可以直达天空的复道。
赏析:
这首诗通过对比和想象,表达了诗人对皇宫生活的向往和好奇。首句“张湾漷县总离宫,衣宿民间似禁中”直接点明了地点和氛围,让人仿佛置身于皇宫之中,感受到那种超凡脱俗的体验。接着,诗人巧妙地运用了“莫遣逸熊攀槛入”的表述,既避免了直接描述皇宫的华丽,又表达了对自由的向往。最后,“曾闻复道与天通”一句则增添了神秘色彩,使得整首诗充满了诗意和想象空间。总的来说,这首诗语言简练而含蓄,通过对皇宫生活的描述,展现了诗人对美好事物的向往和追求。