远道逢人只寄梅,相思心切恐成灰。
歌馀白雪高难和,望断浮云暗不开。
千古是非何日定,一生荣辱自天来。
忘愁且醉春江酒,更叠糟丘百仞台。
这首诗的译文是这样的:
远道相逢,只寄梅来,相思之心,唯恐成灰。
歌声余下白雪,高难和之,望断浮云,暗不开之。
千古是非何时定,一生荣辱天自开。
忘掉愁绪,醉在春江美酒之中,再叠糟丘百仞台。
注释:
- 远道逢人只寄梅 - 表示远方相遇,只寄送梅花作为信物。
- 相思心切恐成灰 - 表达了深深的思念之情,生怕这份情感化为尘埃。
- 歌馀白雪高难和 - 表示唱歌时剩下的白梅难以和声。
- 望断浮云暗不开 - 形容心中忧虑重重,看不到希望。
- 千古是非何日定 - 表示世间的是非对错无法确定。
- 一生荣辱自天来 - 表示人的一生是命运决定的,不是自己能左右的。
- 忘愁且醉春江酒 - 表示要忘记烦恼,借酒消愁。
- 更叠糟丘百仞台 - 表示想要重新建造一个更加壮丽的塔楼或者建筑。
赏析:
这首七绝描绘了一幅别离后重逢的情景,表达了诗人对友人深厚的友谊和对人生无常的感慨。诗人以梅花为媒介,寄托了对友人的思念之情;同时也表达了对世事变幻的无奈,以及对人生荣辱命运的淡然看待。诗中的意境深远,语言简练而不失韵味。