无嗟千里远,山断水茫茫。
草市迎江货,枳花明驿墙。
身心尘外远,书剑梦中忙。
在世谁非客,尘心徒自伤。
无嗟千里远,山断水茫茫。
草市迎江货,枳花明驿墙。
身心尘外远,书剑梦中忙。
在世谁非客,尘心徒自伤。
诗句翻译:
- “无嗟千里远,山断水茫茫。”:没有遗憾地意识到距离的遥远,群山阻隔了视线,水面显得开阔而无边。
- “草市迎江货,枳花明驿墙。”:在小镇上迎接江上的货物,枳树花开照亮了驿站的墙壁。
- “身心尘外远,书剑梦中忙。”:身心远离尘世的纷扰,书中剑术在梦中忙碌不停。
- “在世谁非客,尘心徒自伤。”:世间谁不是过客,徒增烦恼伤人心。
注释:
- “无嗟”:无需感叹。
- “千里远”:形容距离遥远。
- “山断”:形容山中断崖。
- “茫茫”:广阔无垠,模糊不清。
- “草市”:小镇或集市。
- “江货”:来自江河的货物。
- “枳花”:枳树的花。
- “驿墙”:古代驿站旁的围墙,用于保护和标记路径。
- “身心”:内心和身体。
- “尘外”:超出世俗之外。
- “梦忙”:梦中忙碌。
- “尘心”:尘世之心,指名利等世俗欲望。
赏析:
这首诗描绘了诗人在旅途中的感受,表达了对自然景色的喜爱,以及对于人生旅途的感慨。通过描绘自然景色和人物活动,诗人抒发了自己内心的孤独与思考,展现了一种超脱尘世的境界。这种境界不仅反映了诗人对自然的热爱,也体现了他对人生、社会及宇宙的深刻反思与领悟。