节俭何劳咏素丝,回仙声价重清时。
思亲恋阙年年梦,蓟北江南处处诗。
着足龙门翻恨晚,低头东野未嫌迟。
皇华四马叨同使,日夕应追骥尾驰。
答吕秉之郎中
节俭何劳咏素丝,回仙声价重清时。
思亲恋阙年年梦,蓟北江南处处诗。
着足龙门翻恨晚,低头东野未嫌迟。
皇华四马叨同使,日夕应追骥尾驰。
注释:
答吕秉之郎中:回复吕秉之(即吕渭)的书信(郎中)。
节俭何劳咏素丝:指节俭生活无需咏叹白绢(即素丝),意谓生活简朴无奢华。
回仙声价重清时:回响着仙境般的美妙声音,其价值在清明时节尤为突出。
思亲恋阙年年梦:思念亲人,常常在皇宫(阙)中做梦。
蓟北江南处处诗:到处都有关于蓟北和江南的诗篇。
着足龙门翻恨晚:比喻自己未能及时抓住机会。着足,有“脚踩”之意,这里指行动。龙门,代指科举考试。翻恨晚,后悔没有及早抓住机会。
低头东野未嫌迟:意指即使像陶渊明那样隐居田园也无妨,并不嫌迟。
皇华四马叨同使:皇华使,指使者的名字。四马,代指使者所骑乘的四匹马。叨,谦让的意思,表示荣幸。同使,一起出使。
日夕应追骥尾驰:意思是说,我日夜努力,希望追随贤者的足迹,早日取得功名。
赏析:
这首诗是诗人对友人吕秉之的回复。诗人首先以节俭为主题,表达了自己对生活的朴素追求;然后通过回忆与亲人团聚的场景,抒发了对亲情的怀念;接着又描绘了他对蓟北和江南地区的景色描写,表达了他对家乡的眷恋;最后诗人以谦逊的态度,表达了对友人出使的祝福。整首诗意境深远,情感真挚。