月色溪流万派秋,山人坐□足销忧。
鹿门已共孤高兴,牛渚何须汗漫游。
波印冰轮同上下,影翻银浪自沉浮。
此情此景知谁会,我复弦歌着一舟。
释义:
月光下的溪水,万派秋色,山人在此坐赏足能消解忧愁。
鹿门山的景色已经让人高兴,牛渚矶又何必要汗漫游。
波纹映照出月亮的光芒上下浮动,影子在水面上翻转银光自在沉浮。
这样的美景和心情,谁能懂得?我再次弹拨着琴声,乘着一叶小舟。
译文:
月光下,溪流蜿蜒流淌,秋天的景色如同画卷般展开。山人坐在船上欣赏这美景,心中的忧虑也随之消散。
已经游览过的鹿门山,让人感到愉悦;而牛渚矶的景色,也无需再费心去游赏。
水面上的波纹仿佛是月光印刻在了上面,它们在光线中上下浮动。而影子则在水面上翻腾,仿佛是银光在水下自由飘浮。
又有谁会与我一同欣赏呢?我再次弹拨着琴声,独自乘坐小舟,享受这宁静的时光。