平林过尽又山坳,三五民居覆短茅。
春涨□桥人待渡,夕阳穿树鸟归巢。
檐头药裹长防疾,囊里诗篇漫解嘲。
荒驿歇来天又晚,看看初月上松梢。
【译文】
穿过林荫,越过山坳,只见三五户人家的屋舍掩映在茅草之下,平添了几分田园的宁静。
春天溪水上涨,人们等着过河;傍晚时,落日穿树,归巢的小鸟又飞回树丛里去了,这一片景象让人感到十分惬意。
药袋中长出了新芽,防的是疾病;囊中藏着诗篇,聊以解嘲。
荒废已久的驿站歇下来的时候,已是夜深时分,抬头一看,初月已挂在松梢上。
【注释】
永安道:即永安道中,为唐人常游之地。
过尽:经过。
短茅:茅草很短。
□桥:指小河上的木桥。
夕阳穿树:落日斜晖透过树丛。
檐头:房檐上。
长防疾:指药袋中长出新芽来防止疾病的发生。
漫:随意。
解嘲:用来排遣忧愁。
荒驿:指荒废已久的驿站。
天:天空。