沉沉永夜,阑干芍药,娇容沾雨。分明五更梦,也泪流如许。
云水漫漫江北路,盼不到、客帆停处。鸳鸯渡边树,记郎从此去。

【注释】

怨别:怨恨离别。五更梦:即“五更梦醒”。

沉沉永夜,阑干芍药,娇容沾雨。分明五更梦,也泪流如许。

沉沉的漫漫长夜,栏杆旁的芍药花沾满雨水。分明就是五更时分做的那个梦,醒来时眼泪也是这么多。

云水漫漫江北路,盼不到、客帆停处。鸳鸯渡边树,记郎从此去。

漫漫的云水,通向江南的道路,望不到你那停船的地方。鸳鸯渡边树,你从这里离去。

赏析:

全词是一首闺怨词。上片写别后情景。首两句点明时间是在永夜之时。下两句写梦中相见,泪流如雨。三句写梦醒之后,思念之情难已抑制。四句写在漫长的江路上盼望着丈夫的到来。下片写别后相思之苦。头二句写远眺江上的景色。三、四句由远及近,从江面写到江畔的鸳鸯树。最后二句回忆与情人分别后的情景。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。