丹阳郭里谁怜汝,涕水亭边最忆君。
此日谢安团扇上,无人为画敬亭云。

【解析】

本题考查考生综合赏析诗歌语言的表达技巧的能力。

此诗前两句是说,丹阳郭里谁怜你?亭边最忆君。“谁怜”二字,表达了诗人对章廷纶的同情;而“最忆君”,又表明了诗人对他思念之深。后两句是说,如今谢安团扇上的画像,已无人为你画敬亭云。这两句既是实写,又是虚写,既表现了对友人的怀念,也表现了诗人自己的处境。全诗以抒情为主,寓情于景,含蓄蕴藉,意味隽永。

【答案】

译文:

丹阳郭里的人们谁能可怜你呢?亭边最令人思念你的是什么时候?

谢安团扇上的画像,如今也无人给你绘制敬亭云了(我)啊!

注释:

寄:写给……信。

章廷纶:作者的朋友名。

画史:擅长绘画的人。

丹阳郭:地名,在今江苏镇江市西北。

涕水亭:在镇江市北。

团扇:古代美女用团扇障面的风俗。

敬亭云:指谢安的画像。谢安曾于山阴作小墅,临溪筑亭,名为“思劳”,因谢公居此有“谢安石”之称。后人遂以“思劳亭”或“谢安亭”称山阴之景。这里泛指风景如画的所在。

赏析:

此诗为作者与友人章廷纶的书信,首联写其朋友的遭遇,抒发了作者对他的同情和怀念之情。颈联写谢安画,暗指章廷纶的遭遇。尾联则直接点出了章廷纶的名字,表明了自己对他的思念之情。全诗以抒情为主,寓情于景,含蓄蕴藉,意味隽永。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。