五花胡马鹴鹔裘,夜猎归来兴未休。
教唱西凉新乐府,一时霜月遍幽州。
注释1:五花胡:指良马。鹴:黑青色,古代用它来染毛,制成各种颜色,这里泛指马毛的颜色。
译文1:骑着五花胡马上路,身穿皮裘十分威武。打猎归来兴致未消。
赏析1:首句“五花胡”三字,既写出了使君的坐骑,又暗示出他的豪迈性格。“骑五花胡”,一个“骑”字,把使君那种英姿飒爽的姿态生动地勾勒出来。他骑着五花胡马,披着黑青色的裘皮,威风凛凛,神采奕奕,好像一位气宇轩昂的将军,在辽阔的大地上驰骋。
译文2:夜晚打猎后回来,心情依旧十分兴奋。
赏析2:第二句写使君夜猎归来后的心情。“兴未休”,是说打猎后心情久久不能平静。这从下文“教唱新乐府”可以看出。
译文3:教唱的是西凉地区的新乐府歌曲。
赏析3:“乐府”即汉代设置的音乐机关,掌管音乐,兼管收集各地民间歌谣。西凉是唐代的地名,这里借指西北地区。“新乐府”三字,表明使君要教唱的正是当时刚刚流行开来的新歌曲,这些歌曲很可能是由民歌改编而成的,所以很受使君和使君身边人的欢迎。
译文4:一时间,幽州的霜月都笼罩了这一片土地。
赏析4:第三句写使君教唱新乐府的情景,表现了当时人们对新乐府的喜爱之情。“一时”二字,突出了新乐府的流传速度之快、范围之广。而“教唱”二字,则表明这是一场盛大的文娱活动,使君亲自登台教唱,场面热闹非凡。最后一句“霜月遍幽州”,描绘了幽州当时的景象。霜月是秋天的象征,此时正值深秋,霜降月明,草木凋零,一派凄凉萧索的景象。而使君的歌声却在幽州传遍了大半个中国,使整个幽州沉浸在欢乐的歌声中。
赏析5:《夜猎》原是古乐府《杂曲歌辞》中的一首乐府诗,属相和歌平调曲。这首诗描写了一个使君骑马射箭、夜猎归家的场景。全诗四句,每两句一组,第一二句写景,第三四句叙事。前两句写其外貌与所骑马匹。“鹴鹔裘”为黑色毛皮制成的裘子,“五花”指毛色斑驳,色彩斑斓。后两句写其行为举止及内心感受。“教唱”说明其爱好文艺;“兴未休”表明其情绪高昂,意犹未尽。全诗语言质朴自然,风格雄浑壮美,充分体现了盛唐气象。