明月出东海,馀辉照衣襟。
赫日苦炎蒸,爱此清夜深。
况有群贤俱,樽酒相与斟。
共嗟会面难,扣舷发长吟。
严亲既我弃,遗书宁披寻。
游子复远征,何以慰母心。
圣朝无弃物,四海同君临。
岂以衰绖儒,而强加冠簪。
君当登云衢,我当归故林。
努力崇令德,矫首领佳音。
这首诗是作者在和余子韶等十一人参加考试时,船行途中分韵赋诗的作品。下面是对这首诗逐句的释义:
- 明月出东海,馀辉照衣襟。
- 赫日苦炎蒸,爱此清夜深。
- 况有群贤俱,樽酒相与斟。
- 共嗟会面难,扣舷发长吟。
- 严亲既我弃,遗书宁披寻。
- 游子复远征,何以慰母心。
- 圣朝无弃物,四海同君临。
- 岂以衰绖儒,而强加冠簪。
- 君当登云衢,我当归故林。
- 努力崇令德,矫首领佳音。
注释:
- 明月:明亮的月亮
- 东海:指中国的东海地区,古代认为这里离天近,因此称其为“东海”
- 余辉:月亮发出的光
- 赫日:炎热的太阳
- 炎蒸:炎热的天气
- 清夜深:安静的夜晚
- 群贤:众多的贤士
- 樽酒:酒杯
- 共嗟:一起感叹
- 严亲:严厉的父亲
- 遗书:遗落的书籍
- 游子:远行的游子
- 圣朝:伟大的朝廷
- 无:没有
- 衰绖儒:年老的儒生
- 君当登云衢:你应当登上高高的云端
- 我当归故林:我应当回到故乡
- 努力:努力做
- 令德:美好的德行
- 矫首领:振奋精神