野夫多年不照镜,衰容偶自临清池。
本来面目不可识,低首笑问公为谁。
峥嵘岁月今馀几,塌飒风烟乃尔为。
我笑亦笑竟无语,竹枝摇曳光参差。
野夫多年不照镜,衰容偶自临清池。
译文:这位隐士已经多年没有照过镜子了,他的容貌衰老。有一天偶然来到清池旁,他看见了自己的样子。
注释:野夫:指隐居的士人。清池:指清澈的池塘。
我笑亦笑竟无语,竹枝摇曳光参差。
译文:我也笑了,但是却没有说话,因为我觉得竹子随风摇曳,光影斑驳,很美。
注释:竹枝摇曳:形容竹子随风摇晃的样子,光参差:形容光影交错,模糊不清。
峥嵘岁月今馀几,塌飒风烟乃尔为。
译文:如今我已经经历了很多沧桑岁月,这些风雨和烟云都是如此自然地形成。
注释:峥嵘岁月:形容经历的岁月艰难曲折、充满变化。馀几:有多少。
塌飒风烟:形容风吹过的烟雾,给人一种自然而真实的感觉。乃尔为:就是这样自然形成的。
赏析:
这首诗是一首描写隐居士人生活的诗。诗人以第一人称的角度,描述了自己多年来未照过镜、偶然看见衰老面容的情景,以及在清池边看到自己本来面目时的心情。然后,诗人又描述了自己对自然风光的喜爱,以及这种喜爱所带来的感慨。整首诗语言简洁,意境深远,给人以深思。