天地闭穷冬,湖山三尺雪。
十日不开门,寒花近可折。
插置玉壶中,壶冰味增冽。
隐几已忘言,对此自怡悦。
拈起便成诗,诗神转清绝。
注释
天地闭穷冬,湖山三尺雪。
冬天天地闭塞,湖山一片白茫茫的大雪
十日不开门,寒花近可折。
十天没有打开门,寒冷的花枝可以折断了
插置玉壶中,壶冰味增冽。
将花朵插到玉壶里,使玉壶的冰味更加醇厚
隐几已忘言,对此自怡悦。
靠在小几上已经忘了说话,对着这些花感到十分高兴
拈起便成诗,诗神转清绝。
随手拿起笔就能写出好诗,诗人的灵感变得更加清晰了
译文
冬季天地封闭,大地被冰雪覆盖。
整整十天不开门,寒气逼人花儿几乎要折了。
插在玉壶里,冰凌的香气更加浓冽。
靠在案几上已经忘了说话,面对着这些梅花我十分高兴。
随手拿起笔就能写出好诗,诗人的灵感变得更加清晰了。
赏析
这首诗是作者隐居在石渚时写的一首咏梅诗。全诗四句,每句七个字,押韵严谨。首联写冬日的景色,次联点出因长时间不开门而导致的花枝受冻的情况,三联以“插置”二字,描绘了作者面对这等景象时的心情,末联则直接表达了自己的感受,并借咏梅来抒发自己对于自然的热爱之情。