谢公高卧日,江左卜安危。
偏纵登山屐,长吟在涧诗。
烟霞随缓步,松竹结幽期。
雅量谁能测,犹传折屐时。

【注释】

谢公:指谢安,晋朝名相。高卧:隐居不仕。江左:东晋时国都建康在今南京,故称江左。卜:预料、估计。偏纵:放纵。登山屐:登山时穿的木屐。长吟:长时间地吟诵。涧诗:山涧中的诗。烟霞:山间云霞。松竹:松树和竹子。幽期:幽静的约期。雅量:高雅的气度。折屐:折断木屐,即登山。

【译文】

谢安隐居在山中,日日夜夜,关心国家的安危。

他喜欢穿登山木屐,常常在山间吟诵诗句。

山间的云雾缭绕着脚步,松树竹林是他约定的幽期。

他的高雅气度谁能测知?还留下折木屐登高的轶事。

【赏析】

这首五言绝句描写东晋谢安隐居东山时的生活。谢安是东晋名相,他晚年隐居于会稽山的东山,经常登山游览,与隐士王羲之为友,经常在一起品评诗文,吟咏风月,赏爱自然之美。这首诗就是诗人对谢安隐居生活的真实写照。

第一句“谢公高卧日”,写谢安高卧东山的情景。谢安自公元383年起隐居于浙江的东山(一说浙江萧山县)。他在那里过着清贫而闲适的生活,每日只是读书弹琴,饮酒赋诗,过着优游自在的生活。第二句“江左卜安危”,写谢安忧虑国家大事,常忧天下大事。东晋朝廷在北方被敌寇所侵,国内局势不稳,谢安忧心忡忡,常以国家安危为念。第三、四两句“偏纵登山屐,长吟在涧诗”写谢安喜爱山水,喜欢登高远眺,常常在山间徜徉。他喜欢在山中行走,欣赏山间景色,常常一边走一边吟诵诗歌。第五、六两句“烟霞随缓步,松竹结幽期”,写谢安漫步山中,欣赏山中美景,常常陶醉其中。他喜欢在山中漫步,欣赏美丽的云霞,观赏松树和竹子,享受大自然的美好。第七、八两句“雅量谁能测,犹传折屐时”,写谢安有高雅的气度,人们无法估量他的气度。他曾经折断木屐登山游玩,留下了美好的传说。

全诗以“谢公高卧”、“江左卜安危”开头,写谢安隐居山中,忧念国事;然后写他热爱山水,喜爱登高远眺、徜徉山间;接着写他漫步山中欣赏自然美景,陶醉其中;最后写他有高雅的气度,人们无法估量他的气度,还留下折木屐登高的佳话。全诗结构紧凑,层次分明,意境优美,富有情趣,生动形象地刻画了谢安的形象。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。