龙沙云树望依微,楚水闽山尺素稀。
公子风流兰作佩,野人生计薜为衣。
客来北海尊常满,月出西园盖并飞。
为报芙蓉同社侣,豫章几度梦中归。
诗句解析:
- 龙沙云树望依微,楚水闽山尺素稀。
- 龙沙: 指沙漠地带,此处可能指的是作者的家乡或曾经去过的地方。
- 云树: 形容景色如画,云雾缭绕的树木。
- 望依微: 远望时景物显得模糊不清。
- 楚水闽山: 指中国南方的河流和山脉,泛指江南地区。
- 尺素: 古代一种书写用的小竹简,这里比喻距离遥远。
- 公子风流兰作佩,野人生计薜为衣。
- 公子: 贵族或达官贵人之子,这里可能指的是诗中的主角。
- 风流: 指有才华且行为举止优雅。
- 兰作佩: 将兰花制成佩饰,象征着高洁的品质。
- 野人: 指普通人或乡村百姓。
- 生计: 生活来源,这里的“生计”特指农业或农耕。
- 薜为衣: 以薜荔(一种常绿攀缘植物)制作衣物,形容简朴的生活。
- 客来北海尊常满,月出西园盖并飞。
- 北海: 中国古代对北方地区的称呼,此处可能指北方的某个地方或宴席所在的环境。
- 尊常满: 酒壶中的酒常常满溢,形容宾客众多,欢聚一堂。
- 月出西园: 月亮从西边的园林升起,常用来象征团圆或美好时刻。
- 为报芙蓉同社侣,豫章几度梦中归。
- 芙蓉: 荷花,此处可能代指诗中的人物或与诗中的地点、事件有关。
- 社侣: 志同道合的朋友。
- 豫章: 古代地名,可能是作者的家乡或一个著名的文人聚集地。
- 梦中归: 在睡梦中回到故乡或某个地方,形容对某种情感或记忆的深深怀念。
译文:
龙沙之畔,云树环绕,遥望楚水闽山,感觉它们仿佛是远方的书信,难以触及。公子风流倜傥,如兰般清雅;而我们这些平民百姓,则以薜荔为衣,生活虽简朴但充满生机。宾客们欢聚于北海之宴,美酒连连;月光洒落西园之上,如同我们的友情永固。我在此向那些与我志同道合的人致以问候,他们就如同梦中归来的豫章,让人心生向往。
赏析:
这首诗描绘了一幅生动的图景,通过细腻的自然景观和丰富的人物活动,展现了诗人对友情的珍视和对自然美的热爱。诗中运用了多种修辞手法,如比喻、拟人等,使诗歌更具表现力和感染力。同时,诗歌也体现了诗人对不同生活方式的理解和尊重,无论是高贵的公子还是平凡的乡间百姓,都能在这个舞台上找到自己的位置,共同享受这份友谊和美景。此外,诗歌还传达了一种超越时间和空间的情感,使得读者能够感受到诗人对于友情的深刻感悟和对未来的美好憧憬。