南北无劳断客魂,櫜鞬此日属中原。
词盟已自开城濮,吏隐何妨傲漆园。
河上古丘悲帝子,天涯芳草怨王孙。
当筵不作长鲸饮,萍梗重逢未可论。
喜杨道行征会濮上呈李伯承穆敬甫陈翼甫
南北无劳断客魂,櫜鞬此日属中原。
词盟已自开城濮,吏隐何妨傲漆园。
河上古丘悲帝子,天涯芳草怨王孙。
当筵不作长鲸饮,萍梗重逢未可论。
注释:
喜杨道行征会濮上:喜杨道行(杨嗣复)被征召到濮阳,诗人在席间作诗赠别。
南北无劳断客魂:南北两方的客人不用担心没有地方投宿了。
櫜鞬此日属中原:放下武器盔甲,今天就要回到中原去。櫜鞬,是弓袋、弓箭等装束;中原,指中国。
词盟已自开城濮:词坛盟主已经从开封府调回京城,开启城门。城濮,春秋战国时期晋国和楚国交战的地方,后泛指战争或争斗。
吏隐何妨傲漆园:做官的隐士也用不着去羡慕陶渊明那样隐居山林,可以傲视世俗。
河上古丘悲帝子:河边的古陵墓让人想起帝王的后代。
天涯芳草怨王孙:远方的草地让人感到哀愁,因为思念故土的人太多。
长鲸饮:比喻豪饮。
萍梗重逢未可论:就像飘泊不定的浮萍和梗草一样,不能在一起相聚,相逢时也不能畅谈。