朱弦久寂寞,此夜拭瑶琴。
坐对燕京酒,同悲楚客吟。
城高下木叶,楼迥上秋参。
别后清江夜,遥思绝代音。
【注释】
朱弦:红色的琴弦,这里指琴。
此夜:今夜。
坐对:坐着相对(对话)。燕京酒:燕京的酒。燕京:即北京。
楚客:指屈原,战国时期的楚国诗人。因屈原曾遭放逐,故后人称他为“楚客”。吟:吟诵诗赋。
清江:指长江。
【赏析】
这首送别诗写得很有特色。首句“朱弦久寂寞”,以声写情,用琴瑟不调来表示作者内心的孤独寂寞之感。“此夜拭瑶琴”是说今夜我特意擦拭好瑶琴,准备弹奏一曲。但此时作者心中充满了惆怅,所以“拭”与“弹”,都带有无可奈何之意。次句“坐对燕京酒”,燕京是当时的首都,也是文人墨客经常饮酒作乐的地方。作者在这里借酒浇愁,借酒消愁,也表达了他对友人的深情厚谊。第三、四两句“同悲楚客吟,城高下木叶”,楚客,即楚辞作者屈原。相传屈原在被贬谪期间,常在江边长吟短叹,其声哀怨凄楚。这两句说:我们两人一起吟咏楚辞,抒发心中的悲苦。城上落叶纷纷飘落,远处楼阁参差的树木倒映在清澈的秋水中,一片萧索景象。
最后两句写分别之后,作者思念友人之情更切,想象他们离别后的夜晚,自己独处异乡,思念友人之心情更迫切。清江水波浩渺,月光皎洁,令人心旷神怡;然而,想到友人远在异地,自己却只能在这清冷的月色中度过漫长的夜晚,不禁又感到万分凄凉。这两句既写了景,又写出了人的内心活动,把别离的伤感情绪表现得更加深沉动人。全诗感情真挚,语言流畅,富有韵味,表现了作者送别朋友时的复杂心情和深厚的情谊。