仙亭牡丹树,不数玉山桃。
忽漫相逢处,开花烂熳高。
彩云停度曲,迟日动挥毫。
明岁天坛路,春风忆锦袍。

【译文】

沈道士的居所中,有牡丹花盛开。

在不与玉山桃比肩的地方相遇。

花开灿烂,亭阁间飘香四溢。

彩云缭绕,我在这里停下脚步,欣赏牡丹。

日色渐斜,我在此处挥洒墨宝。

明年春暖花开时,我将踏上天坛之路。

春风里,我想起那锦袍盛装。

【注释】

  1. 沈:指沈道士,即沈约。约是东晋时期的名士、大臣,官至尚书令,封始兴郡公。他酷好风雅,曾隐居于东阳山,著有《志尚好学论》。
  2. 仙亭:指仙人亭,传说神仙居住的地方。
  3. 牡丹树:这里用“牡丹”比喻沈约。
  4. 玉山桃:传说中桃花开时,有红霞飞上玉山,故称玉山桃花。
  5. 忽漫相逢处:忽然偶然相逢之处。
  6. 烂熳:烂漫。
  7. 彩云停度曲:形容牡丹花色彩斑斓如彩云般绚丽多彩。
  8. 迟日:落日。
  9. 动:使动用法,使……动。
  10. 明岁:第二年。
  11. 天坛路:指通往天坛的路。
  12. 锦袍:绣着五彩龙凤图案的官袍,代指高官。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。