鸣雁南方去,人今北地闻。
水寒沉塞角,沙暮起秋云。
独叫如求侣,相呼恐失群。
高楼潜望尔,乡思转纷纷。
闻雁
鸣雁南方去,人今北地闻。
水寒沉塞角,沙暮起秋云。
独叫如求侣,相呼恐失群。
高楼潜望尔,乡思转纷纷。
注释:
- 鸣雁南方去:雁向南飞去。
- 人今北地闻:人们现在在北方听到雁的叫声。
- 水寒沉塞角:水寒冷使得塞上的山岭显得更加峻峭。
- 沙暮起秋云:沙子在傍晚时分变得像秋天一样的云朵。
- 独叫如求侣:单独的叫声像是在寻找同伴。
- 相呼恐失群:相互呼唤似乎担心会失去同伴。
- 高楼潜望尔:站在高楼上偷偷地看你。
- 乡思转纷纷:家乡的思念变得越发纷乱。
赏析:
这是一首描写雁南飞和人北听雁声的情景的诗。诗人通过生动的描绘,将雁的形象和人的感受巧妙地结合在一起,表达了对远方亲人的深深思念之情。诗中的“鸣雁南方去”,让人感受到雁的孤独与坚韧;“人今北地闻”,又让人感受到了人对雁的关切与思念。整首诗情感丰富,意境深远,给人以强烈的视觉和听觉冲击。