东下商南路,西辞蜀北门。
青山两河口,古戍百家村。
曲栈盘林杪,危湍喷石根。
经过回白首,踪迹半干坤。
【注释】
两河口:指岷江下游的两河口,今四川彭山与眉山一带。
商路:即古蜀道。蜀道西去成都后,为通往西方的道路;东行则通至巴蜀。
辞:辞别。
百家村:一作“一村百”。
栈(zhuàn):栈道,在峭壁上用木桩架成的供人行走的通道,是古代川、滇、黔、桂等地区连接的重要交通线。
杪:树梢。
危湍:急流险滩。喷石根:水流冲击岩石而形成的水花飞溅。
白首:白发,年老时的头发。这里代指老年。
踪迹:足迹。干坤:天地,泛指四方。
赏析:
这首诗描写了作者从岷江下游的两河口经过蜀道,到达成都的旅途所见景色。
第一句写由岷江下行至两河口,这是进入蜀地的门户。
第二句说,从两河口向西出蜀,经过北门关,便告别了蜀地。
第三句描绘了进入蜀境之后,首先映入眼帘的是青山环绕中的两河口,接着便是古戍和百家村。
第四句中,曲栈盘林杪,写出了栈道曲折盘绕于高山之巅的景象。
第五句,危湍喷石根,写出了险滩激流飞溅在岩石上的景象。
末二句写经过这段路程,回望来处,只看见半截白发和足迹留在四野之间。
这首诗语言简练,但意境开阔,情景交融,把旅途的艰险和对故乡的思念之情融于其中,读来令人心潮起伏。