暮云天际见高城,行尽千峰峡渐平。
古郡山头万家住,客舟江上一灯明。
竹枝惯听巴人曲,鸟道才通楚国程。
未卜东归何日到,片帆斜月对离情。
诗句解释与赏析:
- 归州:
- 这首诗的标题是“归州”,可能是指诗人在旅途中经过或者返回的一个地名。
- 暮云天际见高城,行尽千峰峡渐平:
- 暮云:傍晚时分的天空。
- 天际:指天的边缘或高空。
- 高城:指高大的城墙,这里可能是指某个重要的城市或行政中心。
- 千峰峡:形容山势险峻,峡谷众多。
- 行尽:走完了,表示旅途已经结束。
- 峡渐平:峡谷逐渐变得平坦或开阔。
- 译文:在傍晚时分,我远远地看到了天际线上的高城,走过了无数的山峰和峡谷,现在终于到达目的地。
- 古郡山头万家住:
- 古郡:古老的城市,历史悠久的州郡。
- 山头:山的顶部。
- 万家:成千上万的家庭。
- 住:居住。
- 译文:古老的州郡的山顶上,有成千上万的家庭居住。
- 客舟江上一灯明:
- 客舟:指游客乘坐的船只。
- 江:指长江。
- 一灯明:一盏灯火明亮。
- 译文:在长江上的一艘游船上,一盏明亮的灯火显得格外引人注目。
- 竹枝惯听巴人曲,鸟道才通楚国程:
- 竹枝:一种古代的民歌,可能与当地的文化或方言有关。
- 巴人曲:指四川一带的民歌,巴人通常指四川人。
- 楚:指楚国,这里可能是指长江以南的湖南、湖北等地。
- 鸟道:指崎岖不平的道路。
- 才通:刚刚能够通行。
- 译文:我习惯听到四川的竹枝歌曲,只有在崎岖不平的道路上,我才刚刚能够通行到楚国。
- 未卜东归何日到,片帆斜月对离情:
- 东归:向东回家。
- 未卜:无法预测。
- 何日到:何时回来。
- 片帆:一片小小的船帆。
- 斜月:月亮偏斜的样子。
- 对离情:面对别离的情感。
- 译文:我不能预测什么时候才能回到东边,只有一片小小的船帆斜着月色对着离别的情怀。