天空远水明秋岸,梧叶萧森枫树残。
黄菊数从行处见,紫萸独向醉中看。
浮云楼观滇城暮,落日山川𤏡道寒。
忽忆登高去年客,慈恩湖阁共凭阑。
【注释】
黔国:今贵州贵阳。九日:即重阳节,在农历九月九日。黔国后园:指贵州的后花园。
秋岸:秋天的江边。
黄菊:菊花的一种,黄色。
紫萸:紫色的山茱萸,可入药,古人常用来制酒、制饼等。
𤏡(yù)道:指崎岖不平的道路。
慈恩湖阁:慈恩寺周围的亭台楼阁,为登高凭眺之胜地。
【赏析】
《九日黔国后园二首》,是明代文学家王世贞创作的七言绝句组诗。第一首写景抒情,第二首则抒发怀古伤今之情。全诗语言凝练,意象鲜明,情景交融,韵味悠长。
其一
天空远水明秋岸,梧叶萧森枫树残。
天空远水映着秋色,澄净如洗;岸边的梧桐树,叶落枝枯,一片萧索景象。
黄菊数从行处见,紫萸独向醉中看。
遍地开放的黄色菊花,在行人行走的地方随处可见;唯有紫色的山茱萸,独自盛开,使人沉醉。
其二
浮云楼观滇城暮,落日山川𤏡道寒。忽忆登高去年客,慈恩湖阁共凭阑。
飘浮的白云遮住了滇城的夕阳,落日的余晖映照着崎岖的山路,寒气袭人。忽然想起去年登高时的情景,那时我与友人一起倚着慈恩湖阁眺望。
【译文】
秋日里的天空湛蓝而清澈,远处的水波映出秋天的色彩,澄明而洁净。岸边的梧桐树,叶子落得差不多了,一片萧条的景象。满野的黄菊花到处可见,唯独山萸花在醉酒中盛开,十分惹人喜爱。傍晚时分,天空被晚霞染成了粉红色,太阳也慢慢落下去了。忽然间,我又想起了去年重阳节时与朋友们一起攀登高峰的情形,当时我们一同登上慈恩湖阁,俯瞰滇城的美丽风景。