鼓绝掩山城,空堂思超忽。
孤灯明夕帷,悄悄凉风发。
落叶何飘萧,飞萤互明没。
客窗临古寺,坐待微钟歇。
普定
鼓绝掩山城,空堂思超忽。
孤灯明夕帷,悄悄凉风发。
落叶何飘萧,飞萤互明没。
客窗临古寺,坐待微钟歇。
译文:
鼓声断绝掩映着山城的静谧,空无一人的殿堂里思绪如飞。
孤独的灯光照亮了夜晚的帷帐,悄悄的凉风吹过带来一丝凉意。
落叶纷纷如同悲伤飘摇,飞舞的萤火虫相互辉映消失在黑暗中。
客人站在窗前,望着古老的寺庙,静静地等待晨钟敲响。
赏析:
这首诗描绘了一个深夜的景象,通过鼓声、孤灯、落叶、飞萤等元素,营造了一种寂静而深沉的氛围。诗人以独特的视角和细腻的笔触,将这一夜的静谧与寂寥表现得淋漓尽致。诗中的每一个细节都充满了诗意,让人仿佛置身于一个幽静而宁静的世界之中。