清平县之令,不识何为者。
庭前长野桑,庭后长山槚。
猛虎上我城,青狨啼我舍。
昨日出城去,骑马到部下。
部民道遮之,持刀杀其马。
入门顾妻子,所居无完瓦。
秋风吹树木,白日落原野。
永夜空城中,哀哀泪如泻。
【注释】
1.清平县:地名,在今河北境内。令:县的长官。不识何为者:不知道是什么人。“识”同“知”,知道、了解。
2.庭前长野桑:庭院前的桑树。庭前长野桑:指桑田,即桑林。长野桑:指桑树。
3.庭后长山槚:“山槚”是山茱萸的别名。庭后长山槚:指山茱萸,一种常绿灌木。庭后长山槚:指山茱萸。
4.猛虎上我城:猛虎爬上了我的城墙。“猛虎”比喻强敌。
5.青狨啼我舍:青色的狨鸟在我家的屋子内悲鸣。青狨,青毛猿猴。啼我舍:啼声传入我的住所。
6.昨日出城去:昨天离开城市出去。
7.骑马到部下:骑着马来到部下。
8.部民:地方上的人民。道遮之:路上的人阻拦着我。“道”通“遭”,遭遇。道遮之:遭遇着。
9.持刀杀其马:拿着刀子杀死了那匹马。
10.入门顾妻子:回到家里看看妻子和儿女们。入门:进门。顾:顾视,看望。
11.所居无完瓦:住房没有完整的瓦片。所居:所住的房屋。无完瓦:没有完整的瓦片。
12.秋风吹树木:秋天的秋风吹动着树木。秋风:秋季的风气。
13.白日落原野:太阳落下,大地一片荒凉。白日:太阳光。落原野:落下在原野之上。
14.永空城中:永远生活在空城里。永空:永远的空城、荒废之城。
15.哀哀泪如泻:悲哀地痛哭如同流水不断。哀哀:悲伤的样子。泪如泻:泪水像水流一样不断倾泻。
【赏析】
此诗是一首揭露社会黑暗,反映战争给人民带来灾难的诗篇。诗人从自己被俘后的痛苦经历出发,描写了清平县被敌人攻占后的惨景,反映了战争的残酷和人民的苦难,同时表现了诗人的爱国思想。全诗以叙事为主,通过叙述自己在被俘后的生活遭遇,来表现战争的残酷,以及战争给人民带来的痛苦和灾难。语言简练明快,富有音乐感,形象生动,具有很高的艺术价值。