寂寂沅湘流,长江上有枫。
青蕙缘广隰,绿衡被洲中。
扬舲溯烟沚,遥曕二妃宫。
二妃何婉㜻,搴馨振微风。
解佩遗下女,将以明我衷。
光采不易合,精诚渺难通。
浮云蔽江皋,白日忽已晚。
还顾苍梧原,何时翠华返。

解析

1. 翻译与注释:

  • 诗句: 寂寂沅湘流,长江上有枫。

  • 译文: 沅江静静流淌,长江之上有枫叶。

  • 注释: 沅湘流,指沅水和湘水的交汇处。

  • 诗句: 青蕙缘广隰,绿衡被洲中。

  • 译文: 青青的蕙草缠绕在广阔的湿地,绿色的衡山覆盖着小洲。

  • 注释: 蕙(huì)是一种香草,此处形容植物茂盛。

  • 诗句: 扬舲溯烟沚,遥曕二妃宫。

  • 译文: 扬帆逆流而上,远望着二妃的宫殿。

  • 注释: 扬舲,扬帆。烟沚,模糊不清的水面。

  • 诗句: 二妃何婉㜻,搴馨振微风。

  • 译文: 二妃多么婉约美好,她拔取芳香扬起微风。

  • 注释: 二妃,传说中的舜帝的两个妃子娥皇、女英。

  • 诗句: 解佩遗下女,将以明我衷。

  • 译文: 解开佩饰送给了那个女子,以表明我的心意。

  • 注释: 解佩,解除佩饰。

  • 诗句: 光采不易合,精诚渺难通。

  • 译文: 光彩夺目却难以相合,真诚之心无法传递。

  • 注释: 光采,这里指外表的光华。

  • 诗句: 浮云蔽江皋,白日忽已晚。

  • 译文: 浮云遮挡了江上的高台,白天突然变得暗淡。

  • 注释: 浮云蔽江皋,遮蔽江岸高台。

  • 诗句: 还顾苍梧原,何时翠华返。

  • 译文: 回望苍梧的原野,何时能够再次见到你的华丽归来。

  • 注释: 苍梧,古代楚国地域,这里代指故乡。

2. 赏析:

这首诗通过丰富的自然意象和细腻的情感描绘,展现了诗人对远方故土和亲人的深切思念。首句描写沅江与长江交汇处的美景,为全诗定下了一个宁静而美丽的基调。接下来的诗句通过具体的场景描绘,表达了诗人对两位美丽妃子的怀念以及内心的感慨。最后一句则表达了诗人对家乡的眷恋以及对时光流逝的无奈。整首诗语言优美,情感真挚,是一首充满诗意的作品。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。