膏火含朱光,玉樽泛清醴。
闲房密以静,雪流窗户里。
良友不我适,室阻怅伊迩。
异人非我俦,聊酌娱妻子。

冬夜

膏火含朱光,玉樽泛清醴。
闲房密以静,雪流窗户里。
良友不我适,室阻怅伊迩。
异人非我俦,聊酌娱妻子。

注释

  1. 膏火:点燃的蜡烛发出的光亮。朱光:红色的光辉。
  2. 玉樽:精美的酒杯。清醴:清澈的美酒。
  3. 闲房:宽敞的房间。密以静:非常安静。
  4. 雪流窗户里:窗外飘落的雪花落在窗上。
  5. 良友:好朋友。不我适:不合适我。
  6. 室阻:房屋狭窄。怅伊迩:心中惆怅,因距离而无法亲近。
  7. 异人:不同的人。非我俦:不是我的同类。
  8. 聊酌:姑且喝几口。娱妻子:娱乐妻子。

赏析

这首诗通过描绘冬夜的景象,表达了诗人对朋友的思念之情。诗中“膏火含朱光,玉樽泛清醴”描绘了冬夜的温暖与美好,以及诗人独自品鉴美酒的情景。“闲房密以静,雪流窗户里”则表现了诗人内心的孤独与寂寞,外面的雪景也增添了一份凄凉。然而,“良友不我适,室阻怅伊迩”透露出诗人对友人的怀念和无奈,因为朋友身处远方,难以相见。最后两句“异人非我俦,聊酌娱妻子”展现了诗人在孤独中的自我安慰和乐观态度,尽管与好友相隔,但诗人仍能通过品酒来娱乐妻子,表现出一种豁达的人生态度。整首诗情感深沉,意境深远,既体现了诗人的才情,又展示了他面对困境时的坚韧与乐观。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。