今我不乐游西峰,喜有四子来相从。
日长古寺风景静,蜀葵始青榴始红。
彭生旧时同游者,每遇游山先跨马。
徐生爱山欲留宿,朝见青山独开目。
自云邑城尽原野,颇恨无家傍林谷。
陈阮二牛皆少年,陈生家亦近此山。
阮生志不在山水,骑马欲行乃复还。
吁嗟汝辈各努力,此身会见生羽翼。
乘风高举或远游,安得久为山人留。
他时倘愿骑黄鹄,随我江边伴白鸥。

【诗句释义】:

  1. 今不乐游:今天不高兴出游。
  2. 四子:四个儿子。
  3. 喜有四子来相从:高兴因为有四个儿子一起来了。
  4. 古寺风景静:古老的寺庙景色宁静。
  5. 蜀葵始青榴始红:蜀葵和榴花都开始红了。
  6. 彭生:彭生,名字不详。
  7. 徐生:徐生,名字不详。
  8. 邑城:城市,指家乡。
  9. 陈阮二牛皆少年:陈阮两个年轻人都还很年轻。
  10. 陈生家亦近此山:陈生家也离这座山很近。
  11. 阮生志不在山水:阮生没有像其他孩子一样喜欢山水。
  12. 骑马欲行乃复还:骑上马准备离开却回来了。
  13. 吁嗟汝辈各努力:叹息你们各自都要努力。
  14. 此身会见生羽翼:将来我们都会有成仙的机会。
  15. 乘风高举或远游:乘着风高高地飞起来,或者到很远的地方去旅游。
  16. 安得久为山人留:怎么能让我一直做山里的人呢。
  17. 他时倘愿骑黄鹄:以后如果有愿望,可以骑上黄鹤。
  18. 随我江边伴白鸥:跟随我在长江边上陪伴着白色的鸥鸟。
    【译文】:
    今天我不想出去游玩,因为我有四个儿子和我一起来。
    阳光下古老的寺庙景色非常宁静,蜀葵和石榴都开始变红了。
    以前的彭生现在也和我一起游玩,每次游玩前总是先骑着马。
    其他的两个儿子徐生和阮生更喜欢在山林间逗留,早晨见到青山就非常高兴。
    他们自认为故乡的城郊都是平原和田野,但仍然十分遗憾没有家。
    我和阮生是邻居,他的家也在附近的山中。
    但是阮生并不热爱山水,他只是骑着马想走却又回来了。
    唉,你们这些孩子们要努力啊,将来我们每个人都有成仙的机会。
    我们要乘着风高高地飞起来,或者去很远的地方旅游。
    怎么能够让我永远做山里的一个隐士呢?
    如果将来你们有什么愿望,可以骑上黄鹤,跟我一起在长江边陪伴着白色的鸥鸟。
    【赏析】:
    这首诗写于作者游历西峰时与四个儿子的对话之中,表达了自己对儿子们未来的美好期许以及对他们人生道路的期待。诗的前半部分描述了与四个儿子相聚的愉快场景;后半部分则展望了儿子们的未来生活,并提出了对他们的期望与鼓励,充满了深情厚意。全诗情感真挚,意境深远,语言简洁而富有韵味,堪称佳作。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。