天台文宿冲紫霄,先生奉敕驰星轺。越山桃李花万树,春色早渡钱塘潮。
忆昨先生遭斥逐,漂泊湖湘望巴蜀。九江鸿雁春冥冥,七泽龙蛇昼盘曲。
洞庭天高急霜霰,冰河雪岸开燕甸。北来骢马一日闻,倾都走识先生面。
十年卜筑楚村墟,万里今瞻汉宫殿。当朝门生贵不少,先皇学士人犹见。
金门谁留供奉班,银鱼旧锡恩荣宴。长安春回独回首,翠烟渐入龙池柳。
蓟门禹穴自此分,送饯先生百壶酒。丈夫轗轲心不疑,贤圣流离古来有。
已看身作指南车,况复名高悬北斗。隋珠和璧世珍重,眼前点毁终难动。
圣人不久奏云门,海内近亦求梁栋。琴瑟须聆清庙音,豫章且待明堂用。
我闻衡岳与天参,七十二峰江汉南。不然从此可栖息,无使天柱石鼓空巉岩。

【注释】

天台:地名,今浙江天台县。

文宿冲紫霄:《晋书.谢安传》:“谢玄有俊才雅量。”《宋史.谢灵运传》:“少好诗咏,文辞赡速,意甚轻脱。”

驰星轺:指奉命出使。《汉书.苏武传》:“天子召武受诏,曰:‘朕为使你,国不可不拜送。’武留匈奴久,终不屈。”

越山桃李花万树:越山,即会稽山。桃花盛开时,春意盎然。

钱塘潮:“浙江”简称。“钱塘潮”是浙江杭州一带的著名景观,每年春季都会涌起壮观的潮水。

遭斥逐:指谢灵运被罢免官职,离开朝廷后四处漂泊。

湖湘望巴蜀:湖南和湖北,古称楚地。巴蜀,即四川。作者当时在湖北一带。

九江:即长江流经的九江市,此处泛指江南地区。

七泽:指长江中下游地区。龙蛇昼盘曲:形容长江中下游地区景色壮丽,犹如巨龙盘绕。

洞庭:湖名,在今湖南省北部。

急霜霰:形容洞庭湖冬天寒冷刺骨,如霜雪般洁白。

燕甸:指燕山一带,这里指北方。

北来骢马:《史记.张释之冯唐列传》:“文帝辇过濯马水,上问白马是谁之马,乃谢:‘此臣之祖马’。”骢马,即黑鬃马。一日闻:一天之内就听到消息。

卜筑:建房居住的意思。楚村墟:楚地的村落,这里指作者隐居的地方。

汉宫殿:指皇帝所建的宫殿,这里指京城。

门生:学生。贵不少:地位高贵的人很多。先皇学士:古代皇帝的老师或师傅。人犹见:还被人们所知晓。

金门:皇宫前门。谁留供奉班:谁留下当侍卫。供奉班,指皇帝的近侍侍卫。银鱼:古时候的官印用银制成,称为银鱼。恩荣宴:皇上赐宴给大臣的盛大宴会。

长安春回独回首:指诗人回到长安后独自回首往事。翠烟渐入龙池柳:形容长安城的景色如画卷般美丽,绿柳垂挂于水中,渐渐与皇宫中的龙池相融。

禹穴:指禹王山,位于今河南洛阳市附近,山上有传说中的大禹治水遗址。蓟门:指北京城北的门,也泛指北方。

百壶酒:《左传.庄公二十二年》:“郑伯赏从者六十师,惠公赏从者三百师,公孙子绰赏从者五百师。”

指南车:指南针的装置,用于导航。悬北斗:悬挂北斗七星,古人认为北斗七星能指引方向,因此用来比喻高官显爵。隋珠:《史记.廉颇蔺相如列传》:“赵惠文王赐蔺相如璧,相如以赵王不善秦而不受。”后因以“隋珠”代指珍贵之物。

奏云门:向皇帝汇报政事。云门,指朝廷。海内近亦求梁栋:海内之人都希望得到像梁栋那样的栋梁人才。琴瑟须聆清庙音:音乐需要聆听清庙的声音。清庙,指祭祀祖先的场所,这里比喻国家政治清明。豫章且待明堂用:豫章郡等待在明堂中使用的人才。豫章,指江西南昌一带。

我闻衡岳与天参,七十二峰江汉南:我听说衡山与天空一样高,七十二座山峰耸立在江汉以南。否则从此可栖息,无使天柱石鼓空巉岩:“否则从这里可以安居,不要让天柱山上的石鼓空置在那里。”天柱山,位于安徽省南部,主峰海拔1634米,是著名的风景名胜区之一。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。