久客知吴语,高楼自楚歌。
青山浮木面,白鸟没烟萝。
仙去苍梧远,云生天岳多。
乡关眇何许,日暮洞庭波。

【注释】

久客:长期在外地作客。吴语:吴地的方言,指江南地区的语言。自楚歌:像楚国人唱歌那样唱着。仙去:神去。苍梧:山名,今湖南省境内。天岳:洞庭湖中的小岛。乡关:家乡。眇(miǎo):辽阔。日暮:太阳落山的时候。洞庭波:洞庭湖水。

【译文】

长期在外地作客,知道吴地方言;登上高楼,就像楚国人在歌唱。青山浮动在木面上,白鸟没入烟萝深处。神仙已经去了很远的地方,天上的云彩生在天岳山上很多。家乡在哪里呢?夕阳下洞庭湖波涛汹涌。

【赏析】

这首诗是作者在久客他乡时登岳阳楼观景而作的一首七言绝句。诗中抒发了对家乡的思念之情,并表现出诗人壮志未酬、报国无门的苦闷和无奈。全诗语言简练,意境深远,富有哲理性和艺术感染力。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。