久客知吴语,高楼自楚歌。
青山浮木面,白鸟没烟萝。
仙去苍梧远,云生天岳多。
乡关眇何许,日暮洞庭波。
【注释】
久客:长期在外地作客。吴语:吴地的方言,指江南地区的语言。自楚歌:像楚国人唱歌那样唱着。仙去:神去。苍梧:山名,今湖南省境内。天岳:洞庭湖中的小岛。乡关:家乡。眇(miǎo):辽阔。日暮:太阳落山的时候。洞庭波:洞庭湖水。
【译文】
长期在外地作客,知道吴地方言;登上高楼,就像楚国人在歌唱。青山浮动在木面上,白鸟没入烟萝深处。神仙已经去了很远的地方,天上的云彩生在天岳山上很多。家乡在哪里呢?夕阳下洞庭湖波涛汹涌。
【赏析】
这首诗是作者在久客他乡时登岳阳楼观景而作的一首七言绝句。诗中抒发了对家乡的思念之情,并表现出诗人壮志未酬、报国无门的苦闷和无奈。全诗语言简练,意境深远,富有哲理性和艺术感染力。