一瓶兼一钵,离思自然轻。
野水迎风渡,空山带雨行。
荒村过晚食,破衲任残更。
莫以前途远,经年住化城。
注释:
- 一瓶兼一钵,离思自然轻。
- 野水迎风渡,空山带雨行。
- 荒村过晚食,破衲任残更。
- 莫以前途远,经年住化城。
译文:
- 瓶装的酒和钵装的食物,离别的思念自然就轻了。
- 野外的水迎着风流淌,空山带着雨行走。
- 在荒芜的村庄吃过晚饭,破旧的僧衣任由残夜继续。
- 不要因为前途遥远就在那里长期居住,应该回到原来的城市生活。
赏析:
这首诗通过描绘诗人与朋友离别后的情景,展现了他对友情的珍视以及对生活的淡然态度。首句“一瓶兼一钵,离思自然轻”表达了诗人对朋友的深厚情谊以及因分别而产生的淡淡忧愁。第二句“野水迎风渡,空山带雨行”则通过描绘自然环境,表达了诗人在旅途中所感受到的孤独与寂寞。第三句“荒村过晚食,破衲任残更”进一步描绘了诗人在旅途中的艰辛与困顿。最后两句“莫以前途远,经年住化城”则是诗人对朋友的劝勉之词,希望他们能够早日回到自己的城市生活,不必为离别而感到遗憾。整首诗语言简练,情感真挚,充满了对友情的赞美以及对生活的淡然态度。