渔家近秋水,水上槿扉开。
地寂月初到,溪寒潮不来。
村沽惟白杜,野坐只青苔。
为说芙蓉好,明朝未可回。
夜到渔家
张籍描绘渔家生活与景色
- 诗歌原文
- 诗句翻译
- 关键词注释
- 赏析
- 参考译文
- 相关资源推荐
渔家近秋水,水上槿扉开。
地寂月初到,溪寒潮不来。
村沽惟白杜,野坐只青苔。
为说芙蓉好,明朝未可回。
夜到渔家
张籍描绘渔家生活与景色
【注释】 苏堤:指杭州西湖的苏公堤,长3.8公里。 炉熏兼茗碗:茶炉上的烟气和茶杯里的茶水。 清夜只夫君:在寂静的晚上只有您和我。 渔艇出无绪:渔船出港没有事做。无绪,没有事。 僧钟递不分:僧人敲钟的声音传来不断。递,连续;分,断续。 次花临水月,先鸟近岩云:次第开放的鲜花映照在清澈的水面上,早飞的鸟儿接近了岩石上的云彩。 坐冷忘归去,荷衣半藓文:我坐在冷清清的夜里忘记了回家
小院 小院曾行处,今来不忍行。 是花皆黯淡,有月未分明。 转觉非前事,终怜负此生。 遥波春一片,流恨复流情。 翻译: 小院曾是我行走的地方,如今再次踏入却感到心痛不已。 所有的花朵都失去了往日的光辉,只有月亮还隐约可见。 这种感觉让我回想起过去的事情,更加怜惜自己的一生。 远处的水波如同春天的一片叶子,流动的不仅仅是水波还是我的哀愁和情感。 注释: 1. 小院曾行处,今来不忍行
诗句释义与译文 1. 秋色带檐楹,空山薜荔情。 - 注释:“秋色”指的是秋天的景致,“檐楹”泛指屋檐和门楹,此处用来描绘秋天的景色。“空山”意指静谧的山野。“薜荔”是一种攀缘植物,常用来比喻藤蔓或缠绕之物,这里可能是指薜荔缠绕在屋檐上的情景。“情”在这里可能指的是对自然的感慨或对生活的某种情感寄托。整句诗通过描述秋日的景色和氛围,表达了诗人深深的怀旧之情。 - 译文
【注释】 卧病:指因病卧床不起。 引领:远望。 限湖水:指东晋大书法家王右军《兰亭序》中所绘的“曲水流觞图”中之水,即今浙江绍兴市西南兰亭。 别离常有余:离别总是令人感到多余,有不尽之意。 那得:哪能。 已落:凋落。 池上居:泛指隐居生活。 扁舟:小船。 双鬓:两鬓,代指老年人的头发,这里指诗人自己的头发。 何如:怎么样,相当于“如何”。 【赏析】 此诗作于元和七年(812)
这首诗是一首五言诗,诗人通过对李本宁的描写,展现了他的个性与才华。 “南楚文章伯”一句,诗人称誉李本宁为“南楚文章伯”,意味着他在文学上有着卓越的才能和成就,如同楚国的文豪一般。这里的“文章”指的是文学创作,“南楚”则是对李本宁所在地区的尊称。 第二句“西秦斧钺臣”则描绘了李本宁在政治军事方面的卓越表现,被赞誉为“西秦斧钺臣”,意指他在军事上有卓越的功绩,如同秦国的将领一样
破山寺 【注释】: 1. 巉岏:形容石壁陡峻。2. 迤逦:曲折延伸的样子。3. 古壁:指古老的寺庙墙壁。4. 风声:风的声音。5. 佛香:佛教信徒烧的香。6. 鸟路:指鸟儿飞翔的道路。7. 绝顶:山峰的最高处。8. 苍茫:广阔无边的样子。9. 晓雾生:清晨的薄雾升起。 译文: 陡峭的山崖随着石头蜿蜒曲折,曲折地行走在花丛中。古老的寺院墙壁上龙蛇般的气息弥漫,空灵的岩石间风雨的声音交织
【注释】 莼花:即水藻,生在池塘水中。 秦淮:指南京的秦淮河。 还家:回家。 同一日:同一天回来。 海树:海中树木,这里指江边树木。 青雨:青色的雨,这里指春天的细雨。 白烟:白色的烟,这里指春天的烟雾。 飘泊:飘泊无定,到处流浪。 衰草:凋零的草木。 怜:爱惜、怜悯。 【译文】 明月照映着水草上盛开的莼菜花,冷清清的景色使船上的人们不禁感到凄寒。 回家来还是和去年同一个日子,离别已经三年了。
【注释】 ①人日:指农历正月初七,即传说中女娲造人之日,民间认为这一天阳气开始萌发。②上方寺:在河南洛阳,是佛教名刹之一。③香风拂寺门:指寺庙里弥漫着淡淡的清香。④梅花殊耐雨:梅花特别能经受住风雨。⑤一白自成村:白色的梅花独自形成花海,就像村庄一样。⑥“湿气蒸初艳”:湿冷的空气中,梅花的花朵更加鲜艳夺目。⑦春声散冷魂:春天的声音消散了寒冷的气息。⑧钟残僧出定:“钟残”是指寺庙里敲响的钟声已经停歇
【注释】 1. 秋日闻蝉:秋天里听到蝉叫声。 2. 时序变衰中:季节更替,衰落之中。 3. 玉镜妆初冷:用“玉镜”比喻清冷的秋日景象。 4. 冰弦调已空:用“冰弦”比喻凄凉哀伤的音乐。 5. 乱山凄夕照:形容夕阳下山峦景色的凄凉。 6. 疏柳怨西风:用“疏柳”来比喻悲凉的秋风。 7. 独有悲秋客:只有我独自为秋天而悲伤。 8. 相怜寂寞同:相互怜悯和同情,感到孤独和寂寥。 【译文】 在秋日
夜宿三山寺望苕上怀吴允兆 秋风送爽,秋意浓,心随水远行 1. 诗句释义 - 只此堪乘兴,秋风一放船 - 天清皆在水,树冷不生烟 - 静后转忘寐,望穷殊可怜 - 书来同所愿,池内有青莲 2. 译文 - 此间美景令人心旷神怡,秋风拂面带来愉悦 - 天空清澈如同洗过一般,树叶在水面映出轮廓 - 宁静之后忘却疲惫,远方风景令人怜惜 - 书信传来,与君共享美好时刻,池塘里生长着青莲 3. 赏析 -
【注释】 1. 汛西湖:泛指游览西湖。同清照、彦叔:作者的友人。 2. 新语报黄鹂:新的词语报告黄莺的声音,即黄莺的啼声。 3. 捎花坐柳:在柳树旁坐着,欣赏花儿。 4. 山晴意自好:山间晴朗的时候,心情自然舒畅愉快。 5. 湖晚醉相宜:湖边夜晚饮酒最合适。 6. 风起水香处:风起时水边的花香四溢。 7. 月来烟灭时:明月升起时烟雾散尽。 8. 同舟贪夜寂,移傍白公堤:一起乘船享受夜晚的静谧
【赏析】 西湖,历来为文人墨客所钟爱。历代诗人写西湖的诗篇数以千计,但像这首《西湖夜泛》那样清新淡雅、意境空灵的诗作却不多见。 首联“疏雨洗空翠,来看湖上山。”写诗人泛舟夜泛西湖时,在朦胧的月色中看到远处的青山与近处的水光交相辉映,仿佛被雨水冲刷过一般,一片明净。“疏雨”,即稀细的春雨,点出了时间是春天。“洗”字用得很好,将雨后湖山的明净写得十分生动。“看”字则写出了诗人对这美景的欣赏之情
以下是对这首诗的逐句释义: - 秋色前山好:形容秋天的景色非常美丽,尤其是前山更是令人心旷神怡。 - 双扉尽日开:双门整天都是敞开的状态,意味着欢迎客人的到来,也表达了一种宁静、开放的心境。 - 卧云禅侣寂:描述一个僧人静静地坐在云端上,享受着宁静的时刻。 - 曳竹酒人来:有人拖着竹子进来,带着美酒迎接客人,展现了一种热烈而友好的氛围。 - 空响生黄叶:听到风吹过黄叶的声音
【注释】 金阊:今南京的别称。费元朗:唐代诗人。 “交从他处定,路自故乡分”:指与友人分别时,道路由故乡分向各处。 “一灯残细雨”:一盏孤灯下,细雨淋湿,形容旅途艰辛。 “萧萧已厌闻”:形容落叶飘零,声音凄凉,令人生厌。 【赏析】 《送人》是一首送别诗。首句点题,说明送别的地点和时间。次句承上启下,写朋友离别的原因。第三、四句写别后思念之深,难于言表。五、六句写途中所见所感,突出了离愁别恨
注释: 雪中寻寺远,先得一僧逢。 无数梅花里,亭亭出古松。 湿烟穿破壁,野水寂寒舂。 不待前山去,风林报晚钟。 译文: 在雪中寻找寺庙很远,先遇到了一位僧人。 无数梅花丛中,一棵古松矗立着。 烟雾穿过墙壁,寂静的水声在敲击。 不必等前山的钟声响起,风声就告诉晚上的钟声。 赏析: 这是一首描绘雪中寻寺的诗。诗人在雪中寻找寺庙,最终找到了一个和尚。他看到无数的梅花和一棵古松,感到十分惊喜
这首诗是诗人在旅途中的所见所感,描绘了一幅宁静而美丽的山水画卷。下面是对这首诗的逐句释义: 暮投上方寺 : 这是首句,意思是傍晚时分投宿在上方的寺庙中。 暝色投荒寺,行盘翠几层 : 夜晚降临的时候,诗人投宿在荒凉的寺庙里,抬头望去,只见寺庙周围郁郁葱葱,犹如层层叠叠的绿色翡翠。 涧花分积雪,桥月递流冰 : 诗人走出寺庙,看到山涧中盛开的花儿被雪覆盖,仿佛将积雪分开;溪流上横跨的小桥